Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Comité de la COI pour le GOOS
Comité de la COI sur l'IODE
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Stratégie de la COI en matière de télédétection
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "cois que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Comité de la COI pour le Système mondial d'observation de l'océan [ Comité de la COI pour le GOOS | Comité de la COI sur les processus océaniques et le climat ]

IOC Committee for the Global Ocean Observing System [ IOC Committee for GOOS | IOC Committee on Ocean Processes and Climate ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Comité de la COI sur l'échange international des données et de l'information océanographiques [ Comité de la COI sur l'IODE ]

IOC Committee on International Oceanographic Data and Information Exchange [ IOC Committee on IODE ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


stratégie de la COI en matière de télédétection

IOC strategy on remote sensing


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que, au cours de ces discussions, le Canada, en la personne du premier ministre, se tiendra coi, laissant les autres membres de l'équipe prendre les décisions pour nous et pour nos troupes, ou est-ce que nous participerons aux discussions, ferons des recommandations et donnerons notre position sur l'envoi de troupes terrestres et sur les critères à appliquer pour déterminer la nécessité d'une telle mesure?

When that discussion happens, will Canada through its Prime Minister just sit idly by and let the other members of the team make a decision for us and our troops, or will we participate in that discussion, make a recommendation and offer a position as to whether and under what criteria ground troops would be necessary?


Nous sommes heureux d'accueillir maintenant Carole Presseault, vice-présidente, Affaires gouvernementales et réglementaires, Association des comptables généraux accrédités du Canada; Terrance Oakey, président de Merit Canada; Robert Blakely, directeur des affaires canadiennes, Département des métiers de la construction, FAT-COI, Bureau canadien; et par vidéoconférence, nous avons Maureen Parker, directrice exécutive de la Writers Guild of Canada.

We are now pleased to welcome Carole Presseault, Vice President, Government and Regulatory Affairs, Certified General Accountants Association of Canada; Terrance Oakey, President of Merit Canada; Robert Blakely, Director of Canadian Affairs, Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, Canadian Office; and joining us by video conference is Maureen Parker, Executive Director of the Writers Guild of Canada.


Nous ne sommes pas restés cois puisque nous avons parlé au haut-commissaire au Sri Lanka et lui avons fait part de nos préoccupations.

We did not sit idly by when we spoke with the high commissioner to Sri Lanka and raised our concerns.


Je trouve fort étonnant que nous restions cois et que nous établissions des principes européens de coopération transfrontalière, alors que pas un jour ne passe sans que nous entendions parler de nouvelles violations des droits de l’homme dans un pays limitrophe de l’UE.

I find it quite astonishing that we can stand idly by, and even draft European principles of cross-border cooperation, when not a day passes without us hearing of fresh violations of human rights in a country that is a direct neighbour of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, nous partageons avec nos collègues - surtout les Français - le désir de concilier une libéralisation avec le besoin de maintenir un service public efficace et je cois que nous devons orienter tous nos travaux dans ce sens.

Of course, we agree with the Members – in particular the French – on the desire to combine liberalisation with the need to maintain an efficient public service and I believe that all our work must follow that approach.


Les opposants de l’accès du public aux documents sont restés cois pendant le débat mais sans ces opposants, il n’aurait pas été nécessaire de mener des négociations difficiles "dans la coulisse" et nous aurions pu voter aujourd’hui sur un meilleur résultat.

Those opposing disclosure have not spoken out in the debate at all, but without such opponents, difficult negotiations behind the scenes would not have been necessary and we would have been able to vote on a better outcome today.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, en toute justice, je cois que nous devrions prévoir une sonnerie d'appel de cinq minutes au cas où quelqu'un se serait absenté ou désirerait le faire.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, in fairness, I think we should have at least a five-minute bell in case someone has moved out of the chamber or wishes to move out.


Tous nos rapports financiers et tous les rapports que nous rédigerons au sujet des Jeux en concluant notre travail — qu'il s'agisse de rapports à l'intention du COI ou du gouvernement du Canada, ou de tout autre rapport que nous pourrions rédiger — seront rédigés dans les deux langues, comme il se doit.

All of our financial reports and all reports written about the games, as we wrap up, whether it is reports to the IOC, to the Government of Canada, whatever reports we write, will be written in both languages, so we will report out in a fully bilingual way, as we should.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cois que nous ->

Date index: 2023-07-24
w