La première étape, pour DRHC, consiste à revitaliser le cadre de politiques qui régit son fonctionnement. Voici quelques-unes des orientations que pourrait prendre le nouveau cadre stratégique du ministère : faire en sorte que le gouvernement oriente son action vers l'autonomisation plutôt que l'ad
missibilité et pour cela, il faut baser les politiques sur des investissements sociaux qui visent à offrir des possibilités et il faut donc dépasser le stade des mesures provisoires; favoriser l'inclusion par l'emploi et faire
la promotion de la cohésion sociale ...[+++]; mettre l'accent sur la participation et l'innovation; établir un cadre de politiques qui s'appuie sur des bases intégrées pour l'aide à l'emploi et le domaine social; et enfin, établir des politiques qui encouragent l'existence d'un marché du travail plus efficace et plus inclusif prévoyant des services et des mesures de perfectionnement des compétences pour faciliter la participation.
Some of the likely directions include the following: shifting the government relationship from entitlement to empowerment, which requir
es basing policy on social investment that promotes opportunity and going beyond providing stop-gap measures; fostering inclusion through employment and
championing social cohesion; focusing on participation and innovation; establishing a policy framework built on integrated labour market and social policy underpinnings; and finally, developing policy that encourages a more efficient and inclusive
...[+++]labour market with skills and learning supports and services to aid participation.