La deuxième est de travailler avec les provinces et les territoires et les conseils scolaires, de même qu'avec le secteur privé, pour élaborer une stratégie cohérente visant à rendre les services à large bande largement accessibles dans toutes les communautés, y compris les établissements publics d'enseignement, d'ici 2004.
Two, work with the provinces and territories and school boards, as well as with the private sector, to develop a coherent strategy for making broadband access widely available to all communities, including the public educational institutions, by the year 2004.