Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Vertaling van "cohérence sera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau consensus sera aussi cohérent et coordonné avec la mise en œuvre de l'accord de Paris sur le changement climatique.

The new Consensus will also be consistent and coordinated with the implementation of the Paris climate change agreement.


Un système de liste unique au niveau de l’Union, fondé sur des critères bien définis, cohérents et objectifs, sera aussi plus simple à gérer pour les entreprises et supprimera les charges administratives liées aux politiques nationales divergentes.

A single EU listing system – based on clear, coherent and objective criteria – will also be easier for businesses to deal with, as it will eliminate administrative burdens caused by divergent national approaches.


Il sera crucial de garantir et contrôler avec efficacité et cohérence l’application de l’interdiction de mise sur le marché de 2013, non seulement pour que les objectifs poursuivis soient réellement atteints, mais aussi pour mettre les opérateurs économiques sur un pied d’égalité.

Effective and coherent implementation and enforcement of the 2013 marketing ban are of key importance – not only to ensure that it actually achieves its objectives, but also to ensure a level playing field for economic operators.


Il faut plus de cohérence, il faut plus d’Europe dans l’application de ces tests, et voilà aussi pourquoi avec l’EBA, la peer review sera aussi très utile.

We need more consistency, we need more Europe in the application of these tests, and that is why the peer review with the EBA will also be very useful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cohérence avec le nouveau Code des douanes en sera aussi renforcée, et les procédures à l’importation seront plus simples.

This will also allow improved coherence with the new Customs Code and allow simplified procedures at import.


1. est d'avis qu'en raison des préoccupations croissantes concernant la sécurité alimentaire tant dans l'Union européenne que dans le monde, de la mondialisation et de la hausse des prix des denrées alimentaires, l'Europe et ses régions ont besoin d'une nouvelle et forte PAC, qui stimulera un développement équilibré et durable, sera orientée sur le marché et améliorera la compétitivité sur le marché international, mais qui défendra aussi l'agriculture et la protection du climat dans toutes les régions de l'Union européenne, assurera d ...[+++]

1. Takes the view that, as a result of growing concerns about food security in the European Union and the world, globalisation and rising food prices, Europe and its regions need a new, strong CAP that will foster balanced and sustainable development and will also be market-oriented and improve competitiveness on the international market, while at the same time defending agriculture and climate protection in all regions of the EU and providing farmers with a decent income and also ensuring quality products and fair prices for consumers throughout the Union; considers that the policy should take account of public goods, biodiversity, soil conservation, sustainable, resource-efficient water and forest management and sustainable development b ...[+++]


Aussi longtemps qu'il n'y aura pas, entre la politique étrangère européenne et ses instruments financiers, une parfaite cohérence, les seconds étant au service de la première et pas l'inverse, l'Europe ne sera jamais ce global player qu'elle veut devenir et, à cet égard, je trouve que la communication de la Commission manque singulièrement d'ambition.

Until there is perfect coherence between European foreign policy and its financial instruments, with the latter at the service of the former and not the other way round, Europe will never be the global player it wants to be, and in this regard I find the Commission’s Communication singularly lacking in ambition.


Cette attitude d’impartialité et de cohérence sera aussi celle qui guidera le rôle de l’Union européenne lors du traitement de la question tchétchène, lors de la 58e session de la commission des droits de l’homme.

This attitude of equanimity and coherence will also guide the European Union’s actions with regard to the treatment of Chechnya at the 58th sitting of the Humans Rights Commission.


Mais l'idée de faire cette étude venait de M. Benoit. Le fait de proposer une étude, pour ensuite affirmer qu'elle sera ignorée, et dire que si nous ne voyageons pas, nous pouvons toujours étudier autre chose qui, à son tour, je suppose, sera aussi ignoré, tout cela me paraît bien peu cohérent.

But the idea of doing this study was Mr. Benoit's. To propose a study and to then say it's going to be ignored, and to say that if we don't travel we can go on to study other things that I assume will in turn be ignored, is to me a little inconsistent.


Aussi sera-t-il nécessaire de rechercher une cohérence entre la PAC et les principes de la directive-cadre, de façon à préserver et à garantir le modèle agricole européen ainsi que la cohésion interterritoriale.

For this reason the CAP and the principles laid down in the framework directive must be made consistent, so that the European agricultural model and cohesion between the various parts of the EU can be protected and safeguarded.




Anderen hebben gezocht naar : cohérence sera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohérence sera aussi ->

Date index: 2021-05-20
w