77. Rappelle son s
ouci qu'une mise en cohérence réelle soit recherchée entre la politique de l'Union européenne en matière de coopération au développement et les autres politiques de l'Union, notamment la politique agricole commune, celle de la pêche, et celles de l'environnement, de l'intégration de la dimension homme/femme, de la dette, des droits de l'homme, de la démocratisation, de l'état de droit, par la mise en oeuvre de mécanismes concrets de promotion de la cohérence dans le cadre de la future convention; en particulier prie instamment la Commission de prendre en compte les objectifs de sa politique de développement lorsqu'elle
...[+++] fait valoir les intérêts de l'Union au sein de l'OMC;
77. Insists once again on the need to make European Union development cooperation policy genuinely consistent with the Union"s other policies, particularly the common agricultural policy, fisheries policy, and policies for the environment, gender, debt, human rights, democratization and the rule of law, through the establishment of concrete mechanisms for the promotion of coherence, within the framework of the future Convention; urges the Commission to take account of the objectives of its development policy when formulating its positions within the WTO;