Nous avons donc quatre recommandations: dialogue et collaboration entre les organismes fédéraux pour a
ssurer une certaine cohérence dans le programme d'
établissement et d'intégration; dialogue entre les autorités fédérales, provinciales et municipales pour combler les lacunes en ce qui a trait aux services d'établissement et d'intégration et utilisation maximale des dollars consacrés à l'établissement; révision des critères d'admissibilité pour que les services soient offerts à ceux qui en ont besoin, surtout les demandeurs du statut de réfugié et les c
...[+++]itoyens naturalisés; un processus rationalisé des demandes de cartes de résident permanent dont nous avons parlé plus tôt et qui a fait l'objet de la résolution du Conseil canadien des réfugiés de novembre 2002.
So we have four recommendations: dialogue and collaboration among federal departments to ensure consistency in supporting settlement and integration; dialogue between federal, provincial, and municipal governments to address gaps in service for settlement and integration and to make the best use of the settlement dollars; reviewing eligibility criteria, so that services are available for those who need them, particularly refugee claimants and naturalized citizens; a streamlined PR card application process, as described before and in the Canadian Council for Refugees resolution of November 2002.