Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabiter
Couple non cohabitant
Lieu de cohabitation
Mandat du fait de la cohabitation
Partenaires non cohabitants
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Union sans cohabitation

Vertaling van "cohabitation puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]


lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


mandat du fait de la cohabitation

agency from cohabitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait être tenté de ramener cela aux individus, mais il n'en demeure pas moins qu'il y a un problème profond d'incapacité de cohabitation ou une façon de trouver des règles du jeu qui puissent encadrer tout ce monde à l'intérieur d'un même système.

It might be tempting to lay this failure at individuals' doorsteps, but that would not hide the fact that there is a profound problem: an inability to live together or find rules that can govern all of us within a single system.


Je pense que cela porte plus directement sur ce dont je voudrais vous parler aujourd'hui, c'est- à-dire la question du couloir, ou la façon de faire en sorte que plusieurs parties puissent cohabiter ou utiliser un bien national qui appartient actuellement à des intérêts privés.

I think this more focuses on the core of what I would like to talk about today, and that's the issue of the corridor, or how might you find a situation where several parties can cohabit or use a national asset that is today currently in private hands.


Il est temps de mettre un terme à l’occupation et à l’ingérence de la Turquie, afin que les Chypriotes grecs et turcs puissent cohabiter pacifiquement au sein de l’Union européenne.

It is high time for Turkey’s occupation and interference to come to an end so that Greek and Turkish Cypriots can coexist peacefully in the EU.


La lutte contre le terrorisme dans les territoires autonomes palestiniens, par exemple, doit principalement se fonder sur l’éducation, afin que les générations à venir puissent être éduquées, grandir sans haine et puissent ainsi apprendre à cohabiter pacifiquement avec leurs voisins.

For example, the fight against terrorism in the Palestinian Autonomous Territories should mainly be based on education, so that future generations can be educated and brought up free of hatred and can therefore learn to live in peaceful coexistence with their neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle en appelle en tout premier lieu à la fin du conflit, du terrorisme, des attentats-suicides, elle demande à Israël de se retirer des territoires occupés, afin que deux peuples puissent cohabiter en paix au sein de frontières sécurisées, avec la garantie d’institutions démocratiques.

It calls, first and foremost, for an end to the conflict, to terrorism, to suicide attacks, to targeted assassinations; it calls for Israel to withdraw from the occupied territories so that two peoples can coexist in peace within secure borders, with the guarantee of democratic institutions.


Dans la résolution commune, nous demandons au Conseil et aux États membres de redoubler leurs efforts pour le respect des minorités et la construction de structures démocratiques et pour que toutes les forces qui croient encore en la cohabitation puissent s'exprimer.

In the joint resolution, we ask the Council and the Member States to double their efforts to ensure respect for minority groups and to work towards the creation of democratic structures, giving a voice to all those forces which still believe in peaceful coexistence.


J'espère que lors d'une prochaine réunion du "quatuor" - très prochainement -, nous pourrons analyser tous ces éléments et continuer à apporter de nouvelles idées et de nouveaux efforts pour que, à la fin, les Palestiniens, les Israéliens et le monde arabe en général puissent s'offrir à eux-mêmes et offrir aux générations futures un horizon de paix, de cohabitation, de stabilité et de prospérité qui leur est nié depuis de trop longues années.

I hope that a meeting of the Quartet will take place very soon, in which we can analyse all these elements and continue to contribute new ideas and new efforts so that, in the end, Palestinians, Israelis, the Arab world in general, can offer themselves and future generations the prospect of peace, co-existence, stability and prosperity which for very many years has been denied them.


Dans le cas de parents qui cohabitent toujours, le problème ce n'est peut-être pas tant qu'ils risquent de perdre le respect de leurs enfants, c'est plutôt qu'ils puissent être en danger et que, parfois, les enfants soient témoins de violence entre leurs parents, une violence qui ne se serait pas manifestée si les parents n'avaient pas dû partager la résidence familiale.

When you talk about parents who are still living in the same matrimonial home, they're not just losing respect perhaps, they're actually in physical danger in some ways and sometimes are witnessing some kind of violence between their parents that wouldn't have predated the fact they have to live in the matrimonial home.


L'harmonisation ne signifie pas que l'un des deux systèmes disparaît aux dépens de l'autre ou qu'il y ait un système qui s'impose à l'autre, mais plutôt que les deux systèmes puissent cohabiter simultanément dans la même législation fédérale.

This does not mean that one of the two systems is going to disappear, nor that one will be imposed on the other, but rather that the two will be able to cohabit simultaneously within the same federal legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohabitation puissent ->

Date index: 2025-08-30
w