Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cogestion
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cogestion
Conseil de surveillance
Cosurveillance
Entente de cogestion
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Participation à la gestion
Province ayant opté pour la cogestion
Province ayant une entente de cogestion
Province en cogestion
Province en régime de cogestion
Région ayant opté pour la cogestion
Région ayant une entente de cogestion
Région en cogestion
Région en régime de cogestion
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «cogestion que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
province en régime de cogestion [ région en régime de cogestion | province en cogestion | région en cogestion | province ayant opté pour la cogestion | région ayant opté pour la cogestion | province ayant une entente de cogestion | région ayant une entente de cogestion ]

co-managed province [ co-managed region | non-transfer province | non-transfer region ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


entente de cogestion [ accord de cogestion ]

co-management agreement


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


cogestion [ conseil de surveillance | cosurveillance | participation à la gestion ]

co-determination [ co-management | co-supervision | supervisory board ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


cogestion

codetermination | comanagement | collective management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement ne veut pas lutter, sur la scène internationale, contre le chalutage par le fond en haute mer, s’il refuse de promouvoir le genre de pratiques dont nous avons besoin et d’envisager un modèle de cogestion, dont nous faisons la promotion dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique, alors nous lui demandons, nous le prions, nous le supplions d’avoir un peu d’humilité, de tirer profit des erreurs des autres et de laisser d’autres voix s’exprimer à la table.

If the government will not stand up against high seas bottom trawling at the international level, if it refuses to promote the types of practices that we need and consider a co-management model, which we are promoting in the northwest of British Columbia, then we demand, we beg, we plead that it adopt some humility, learn from the mistakes of others and allow other voices at the table.


Bien que nous comprenions l’approche exprimée dans l’amendement 1, notamment sur la décentralisation et la cogestion, le libellé nous pose quelques problèmes et nous estimons que ces points sont abordés efficacement au paragraphe 19.

Whilst we sympathise with the approach expressed in Amendment 1, particularly on decentralisation and co-management, we have difficulties with some of the wording and feel that the points are effectively addressed in paragraph 19.


Nous sommes déterminés à satisfaire à ces hautes exigences dans le cadre de notre propre gestion, mais aussi avec les États membres, qui assurent la cogestion de plus de 80 % du budget de l'UE.

We are determined to meet these high standards in our own management but also with the Member States, which co-manage more than 80% of the EU Budget.


Nous venons justement - comme elle l'a dit - de travailler ensemble sur cette question à une majorité écrasante en commission de l'environnement, car nous avons l'impression que le droit de cogestion est restreint, quelle que soit la situation juridique qui prévaut ici - nous le savons tous, je pense, Madame Sommer.

As she said, we worked together with an overwhelming majority in the Committee on the Environment on this issue, precisely because we have the impression that our right of codetermination is being curtailed, whatever the legal situation here; I think we all know that, Mrs Sommer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette époque, la Commission a présenté toutes les propositions nécessaires à une politique d’immigration cohérente : regroupement familial, intégration, gestion des flux d’entrée légale pour pourvoir à des postes existants au sein de l’Union européenne - peut-être devrions-nous nous dire que nous avons besoin d'une inspection du travail plus importante et de moins de contrôle aux frontières dans l’Union européenne, ce serait également une manière de progresser -, relation avec les pays tiers en termes de cogestion des flux et de codé ...[+++]

The Commission, during that time, presented all the proposals for a coherent immigration policy: family reunification, integration, management of flows of legal entry in order to cover existing employment in the European Union (perhaps we should consider that we need more employment inspection and less border controls in the European Union, which would also be a way forward), relations with third countries in terms of joint management of influxes and joint development, and combating illegal immigration.


À mes collègues du PPE qui parlent des signaux dangereux que donnerait ainsi le Parlement, je voudrais leur dire de se méfier de la symbolisation en politique. En définitive, nous n’avons pas encore prévu de cogestion dans ce domaine.

I, for my part, should like to warn fellow MEPs from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats against engaging in token politics when they talk of dangerous signals which Parliament would in this way be sending out. In the final analysis, we do not yet have any say in this area.


Je pense donc qu'il est très important que, dans cette décision, nous expliquions clairement à la Commission et au Conseil que nous avons enfin besoin de la cogestion du Parlement dans ce domaine, que nous avons besoin du renforcement du Parlement et que nous devons enfin arriver à une réforme agraire qui permette de concrétiser ces paroles.

So I think it is very important, in this decision, to make it clear to the Commission and the Council that we need codecision rights for Parliament in this area at last, that we need to strengthen Parliament, and that we must finally agree on an agricultural policy reform which translates this concept into reality.


Je crois que nous devrions à tout le moins être d'accord sur le fait que nous ne devrions pas imposer aux deux parties une entente de cogestion ou de partage des risques par laquelle nous présenterions des amendements qui n'auraient pas déjà été négociés entre l'employeur et les employés.

I think the one item all of us would agree on, is that we should not impose a particular joint management or risk sharing agreement on the two parties which would be the effect of us introducing amendments the basis of which would not have been negotiated by the employees and employer.


Comme le sénateur Kirby l'a dit avec tant de pertinence, nous ne sommes pas là pour imposer un accord de cogestion, même si nous y voyons de nombreuses lacunes, à propos de ce qui devrait, à notre avis, être une entente négociée entre les parties concernées: les retraités, les travailleurs actuels et le gouvernement.

As Senator Kirby so aptly expressed, we are not here to impose some joint management agreement, even though we see many flaws in it, on what we think should be a negotiated deal between the people affected; the pensioners, the present workers, and the government.


Le sénateur Nolin : Je comprends cette dimension et je pense que c'est fort utile, cela permettra, à la limite, une cogestion sur la souveraineté d'un territoire sur lequel on ne s'entend pas, mais il n'en reste pas moins qu'au sujet du territoire en question, à moins qu'on en arrive à un règlement — et je n'ai pas l'impression qu'on n'arrive à ce règlement —, les deux pays vont éternellement être divergents sur la propriété ou la souveraineté de ce triangle au fond de la mer de Beaufort, et nous ...[+++]

Senator Nolin: I understand that aspect and I think it is highly useful. It will ultimately permit joint management of the sovereignty of a territory over which we do not agree, but the fact remains that, with regard to the territory in question, unless we reach a settlement — and I do not get the impression we are reaching a settlement — the two countries will eternally disagree over ownership of or sovereignty over that wedge at the bottom of the Beaufort Sea and we will have to be satisfied with harmonious joint management of that territory.


w