Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montant maximal cofinançable

Traduction de «cofinancement maximal devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant maximal cofinançable

maximum amount of grant eligible for part-financing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre le versement anticipé de 2 025 600 EUR, la suppression de la nécessité d'un cofinancement national par l'application d'un taux maximal de cofinancement de 100 % pour les dépenses éligibles devrait représenter des économies de près de deux milliards d'EUR pour le budget grec.

In addition to the frontloading of EUR 2 025 600 million, the removal of the need for national co-financing with the application of a maximum co-financing rate of 100% to the eligible expenditure is expected to generate savings for the Greek budget of close to EUR 2 billion.


7. observe que l'ensemble coordonné de services personnalisés à cofinancer se compose d'orientation professionnelle, de formation, de reconversion et de formation professionnelle, de formation et d'enseignement spécialisés, d'allocations de recherche d'emploi, de formation et de mobilité; en ce qui concerne les aides à l'emploi indépendant, relève que le montant maximal admissible de l'aide (15 000 EUR) sera réparti entre 120 travailleurs sélectionnés, dans le but de les aider à créer leur propre entreprise; souligne que le but de cette mesure est de promouvoir l'entrepreneuriat en apportant un ...[+++]

7. Notes that the coordinated package of personalised services to be co-funded consists of occupational guidance, training, retraining and vocational training, specialised training and education, job-search, training and mobility allowances; as regards self-employment subsidies, notes that the maximum eligible amount of EUR 15 000 will be granted to up to 120 selected workers as a contribution to setting up their own businesses; underlines that the aim of that measure is to promote entrepreneurship by providing funding to viable business initiatives, which should result in the creation of further workplaces in the medium term;


218. relève les différences qui existent entre les États membres visés par l'audit en ce qui concerne les procédures de passation des marchés publics; estime que la directive sur les marchés publics européens devrait s'appliquer rigoureusement à tous les États membres afin de parvenir à un rapport coût-efficacité optimal et à un niveau maximal d'efficacité; estime par ailleurs qu'à l'avenir, le cofinancement de projets routiers d ...[+++]

218. Notes the differences that exist among the audited Member States in terms of their public procurement procedures; holds the view that the European public procurement directive should be applied rigorously in all Member States with a view to achieving the highest level of cost-effectiveness and efficiency; believes, in addition, that the future co-financing of road projects should be made conditional upon steps taken by Member States to ensure competition in construction markets, focussing procurement systems on delivering best value for money while avoiding entrance barriers;


Il conviendrait d’examiner quel devrait être le niveau de cofinancement maximal au sein du programme.

Consideration should be given to the appropriate level of maximum co-financing within the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait d’examiner quel devrait être le niveau de cofinancement maximal au sein du programme.

Consideration should be given to the appropriate level of maximum co-financing within the programme.


Le cofinancement maximal devrait donc rester aux alentours des 90 %, et non 80 %, ce qui mettrait en difficulté de nombreux réseaux de l’UE.

It therefore follows that the maximum co-funding should continue to stand at 90% and not at something like 80%, which would be a cause of major difficulties to many EU networks.


La Commission devrait également être investie de compétences d’exécution pour coordonner les contributions volontaires des États membres et les synergies potentielles avec les initiatives prises en ce domaine sur le plan national, par l’Union et à l’échelle internationale, fixer le taux maximal de cofinancement dans le cas des subventions, adopter des mesures énonçant les exigences techniques requises pour garantir le contrôle et l’intégrité du système au sein du programme dédié de la composante spatiale de GMES et pour contrôler l’ac ...[+++]

Implementing powers should also be conferred on the Commission to coordinate the voluntary contributions of Member States and the potential synergies with relevant national, Union and international initiatives, to set the maximum rate of co-financing for grants, to adopt measures laying down the technical requirements in order to ensure the control and integrity of the system within the GMES space component dedicated programme and to control the access to, and handling of, technologies that provide security to the GMES space component dedicated programme, and to adopt the annual work programme of GMES.


· le cofinancement maximal de l'Union devrait passer de 80 % à 90 % du total des coûts exposés par le bénéficiaire d'un soutien financier, car imposer un apport propre de 20 % mettrait en difficulté de nombreux réseaux de l'Union.

· the EU's maximum cofinancing contribution to the overall costs of a financial aid recipient should be increased from 80% to 90%, as the obligation to contribute 20% themselves would cause great difficulties to many EU networks,




D'autres ont cherché : montant maximal cofinançable     cofinancement maximal devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cofinancement maximal devrait ->

Date index: 2023-07-23
w