Chaque fois que nous essayons d'expliquer pourquoi nous ne lui faisons pas confiance, ou qu'elle nous coûte 1 $ à 2 $ le boisseau parce qu'elle utilise la Voie maritime du Saint-Laurent, qui est dépassée, et qu'elle manutentionne nos grains jusqu'à 25 fois, nous ne pouvons pas prouver ce que nous avançons, car les preuves sont cachées dans les coffres secrets de la Commission.
Whenever we try explaining why we do not trust the Wheat Board or how the board costs us $1 to $2 a bushel by using the antiquated St. Lawrence Seaway and handling our grain up to 25 times, we are left with facts we cannot prove because the truth is hidden in the Canadian Wheat Board's secret vaults.