Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation du coeur
Apprentissage par coeur
Approvisionnement du coeur
Chargement du coeur
Coeur
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur d'un réacteur
Coeur de croisement
Coeur du réacteur
Coeurs de croisement
Enfournement du coeur
Point de coeur
Pointe de coeur
Pourriture du coeur
Pourriture du coeur du bois
Processeur quadricœur
Processeur quadruple cœur
Processeur à quadruple cœur
Processeur à quatre coeurs
Quadricœur
Quadruple cœur
Quatre-cœurs
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés

Traduction de «coeur le sentiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


coeur | coeur du réacteur | coeur d'un réacteur

reactor core | core


coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

crossing frog | frog | frog-point | point frog | points crossing


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


alimentation du coeur | approvisionnement du coeur | chargement du coeur | enfournement du coeur

core loading


pourriture du coeur | pourriture du coeur du bois

heart rot


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]




processeur quadricœur | quadricœur | processeur à quatre coeurs | quatre-cœurs | processeur à quadruple cœur | processeur quadruple cœur | quadruple cœur

quad-core processor | four-core processor | quad-core CPU | four-core CPU | quad-core chip | quad core
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous remercions de nous offrir cette occasion de dialoguer avec vous sur la justice juvénile, et d'ouvrir vos esprits et vos coeurs aux sentiments de notre peuple sur le projet de loi C-3.

We appreciate this opportunity to enter into the dialogue on youth justice, and we thank you for opening your hearts and minds to the feelings of our people on the concerns of Bill C-3.


Selon lui, ils étaient toutefois «excusables», parce qu'ils étaient les victimes d'hommes haineux qui jouissaient des privilèges du pouvoir sans en assumer les devoirs; qui, investis du pouvoir de redresser les torts, refusaient de répondre aux pétitions qui leur étaient envoyées; qui, quand on leur demandait un pain, donnaient une pierre. Il poursuivit en dévisageant Chapleau, assis en face de lui, puis le chef de l'Orange Order of Ontario, assis à proximité de Chapleau: «Je le demande à tout ami de la liberté, ne sentez-vous pas monter dans votre coeur le sentiment, plus fort que la raison, que ces hommes étaient excusables?»

However, the men who waged that rebellion were `excusable,' for they were the victims of hateful men who, having the `enjoyment of power, do not discharge the duties of power; who, having the power to redress wrongs, refuse to listen to the petitions that are sent to them; who, when they are asked for a loaf, give a stone'.`I ask any friend of liberty, is there not a feeling rising in his heart, stronger than all reasoning to the contrary, that those men were excusable?'


Je tiens à souligner que je partage de tout coeur les sentiments qui ont été si éloquemment exprimés par bon nombre de nos collègues cet après-midi.

I very much want to associate myself with the sentiments that have been so eloquently expressed by many colleagues today.


J'ai trouvé qu'en général le sens distinct du Québec et des Québécois ne reposait pas sur une opposition ou une séparation par rapport au reste du Canada, mais plutôt d'une affirmation de soi-même et de leur sentiment de solidarité qui trouve son expression et son âme dans la vitalité et dans l'expression de la langue française, que le chansonnier Michel Rivard exprime si bien: «La langue de mon coeur est le coeur de ma vie».

I found that, in general, the distinct nature of Quebec and of Quebecers is not based on a separation from the rest of Canada, but rather on an affirmation of oneself and a feeling of solidarity that finds its expression and its soul in the vitality of the French language, as the singer-songwriter Michel Rivard says so beautifully: ``The language of my heart is the heart of my life''.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
exactement la voie inverse de la plupart des pays du monde en faisant de notre capitale un endroit à éviter, à fuir et à critiquer. Je pense que pour bâtir une nation, il faut donner aux gens une certaine fierté dans leur capitale et notamment le sentiment que de nombreux habitants d'autres pays ont, le sentiment que tout citoyen qui se respecte doit au cours de sa vie visiter le coeur de son pays, sa capitale (1720) Les Canadiens n'ont pas ce sentiment.

I think part of building a nation is building pride in your nation's capital and part of that is the sense that many people in other countries have that one thing you want to do as a citizen during the course of your life is visit the heart of your nation, your nation's capital (1720 ) We do not have that sense as Canadians.


w