Ce sont plutôt des organismes centraux qui ont tendance à le faire ou des ministères qui sont parfois au coeur de l'actualité et qui ont de gros dossiers à défendre — par exemple, Santé Canada lorsqu'il a été question des temps d'attente ou de la Loi canadienne sur la santé, ou de l'hormone de croissance bovine ou des éléments semblables.
It tends to be central agency departments, or departments that are in the news from time to time and that have big files for example, Health Canada when the issue was around wait times or the Canada Health Act, or bovine growth hormone or whatever.