Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codécision
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Procédure de codécision

Vertaling van "codécision devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure de codécision | codécision

codecision procedure | codecision


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause






Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prochaines étapes: pour acquérir force de loi, la proposition de règlement devra encore être adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres dans le cadre de la «procédure législative ordinaire (codécision).

Next steps: To become law the proposed Regulation will now have to be adopted by he European Parliament and the Council of Ministers using the "ordinary legislative procedure" (co-decision).


regrette que la Commission appelle uniquement le Conseil à approuver son programme pour le changement, et ce malgré le fait que le contrôle démocratique, tel que prévu par le traité de Lisbonne, doit être appliqué intégralement dans le domaine de la mise en œuvre de la politique de développement; souligne que pour devenir opérationnel, tout changement dans les priorités géographiques, thématiques et sectorielles de la coopération de l’Union devra être décidé en codécision par le Parlement et le Conseil dans le cadre des instruments pour le financement de la coopération au développement, qui relèvent de la procédure législative ordinaire ...[+++]

Regrets that the Commission has only called on the Council to approve its Agenda for Change, despite the circumstance that democratic control, as provided for in the Treaty of Lisbon, should be fully applied in the field of development policy implementation; stresses that in order to become operational, all changes in the geographic, thematic and sectoral development priorities of the Union must be decided through codecision by Parliament and the Council within the framework of instruments for the financing of development cooperation which fall within the ordinary legislative procedure;


Ceci signifie que la procédure de codécision devra aussi être appliquée au traité EURATOM.

This means that the codecision procedure needs to apply to the EURATOM Treaty too.


Nous sommes impatients d'entendre ce que la commissaire a à nous dire, et j'ai souligné qu'il était très important qu'elle satisfasse la commission de l'environnement et le Parlement, ne serait-ce que parce que si elle nous demande de suspendre l'application d'une quelconque partie du règlement, la procédure de codécision devra passer par ce Parlement.

We look forward to what the Commissioner has to say, and I have to underline that it is very important that she should satisfy the Environment Committee and the Parliament, not least because if she is asking us to suspend the application of any part of the regulation, it will have to come through this Parliament by codecision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en outre, la procédure de codécision devra être étendue à la législation qui fait déjà l'objet d'un vote à la majorité qualifiée.

Furthermore, the co-decision procedure will have to be extended to legislation for which QMV itself has already been extended.


Ces questions entraînent ensuite entre autres les problématiques suivantes : l'élargissement aura des répercussions sur tous les organes et institutions communautaires, comme la Cour de justice et, bien entendu, le Parlement qui devra accueillir jusqu'à 700 représentants en tout après l'arrivée de nouveaux États membres ; en outre, la procédure de codécision devra être étendue à la législation qui fait déjà l'objet d'un vote à la majorité qualifiée.

Secondly, there are matters arising from those issues. For example, enlargement will have an impact on all the other European institutions and bodies, such as the Court of Justice and, indeed, this House which, as new Member States join, will have to make room for up to 700 representatives, and not more than 700. Furthermore, the codecision procedure will have to be extended to legislation for which qualified majority voting itself has already been extended.


La proposition devra d'abord être adoptée par le Parlement européen et le Conseil dans le cadre de la procédure de codécision.

The proposal will first need to be adopted by the European Parliament and the Council under the co-decision procedure.


Une réflexion devra également être entamée sur le rôle accru qu'aurait le Parlement dans le processus législatif, en particulier par le biais de la procédure de codécision qui s'appliquera à une proportion substantielle des textes législatifs.

These include a joint effort by the Member States and the Commission to improve the conditions for economic convergence; preliminary arrangements for Parliament's increased role in the legislative process, following introduction of the co-decision procedure, which will apply to a substantial proportion of legislation.


Après consultation du Parlement européen, le Conseil devra décider à l'unanimité d'appliquer la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée lors de l'adoption des mesures relevant du titre IV et d'adapter les dispositions relatives à la Cour de justice des Communautés européennes.

After consulting the European Parliament, the Council will have to decide by unanimous vote to apply the codecision procedure and qualified majority voting when adopting measures under Title IV and to modify the clauses relating to the Court of Justice of the European Communities.


Si le Parlement devra en effet être associé à la préparation des décisions sur les ressources propres, "il est toutefois indéniable que les Etats membres ont un fort intérêt à garder le dernier mot sur cette question sensible". 2) Pour ce qui est en revanche de la programmation financière multiannuelle, une codécision véritable entre Parlement et Conseil serait de rigueur.

If Parliament were indeed to play a part in the preparation of decisions on own resources, "it was nonetheless undeniable that the Member States had a strong interest in keeping the last say on this sensitive issue" (2) On the other hand, with regard to multiannual financial planning, genuine co-decision between the Parliament and the Council would be absolutely essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

codécision devra ->

Date index: 2023-12-30
w