9. regrette également que, dans la nouvelle procédure, le Parlement n'ait qu'un droit d'approbation et non un véritable pouvoir de codécision; insiste cependant sur le fait que le traité de Lisbonne a prévu que les institutions doivent tout mettre en œuvre dès le début de la procédure pour garantir son succès final; invite donc le Conseil à se rendre disponible dès le début de la procédure pour bâtir un dialogue politique structuré avec le Parlement afin de prendre pleinement en compte les priorités de celui-ci;
9. Criticises, further, the fact that under the new procedure Parliament has only a right of approval and no genuine power of codecision; however, emphasises the fact that the Lisbon Treaty stipulates that the institutions must take any measure necessary, throughout the procedure, to ensure that is ultimately successful; calls on the Council, therefore, to demonstrate its willingness, from the start of the procedure, to develop a structured political dialogue with Parliament in order to take full account of the latter’s priorities;