Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrer les codes de consultation
Entrer les codes de taxe

Vertaling van "code devrait entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Écran Entrer les codes financiers des commandes externes

External Financial Codes screen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau code devrait entrer en vigueur en juin 2002.

The Code is scheduled to come into force in June 2002.


13. souligne que l'Union européenne devrait également offrir aux personnes désireuses de se rendre en Europe des voies légales d'entrée et de séjour dans l'Union; fait valoir que les travailleurs migrants n'ont aujourd'hui pratiquement aucune autre possibilité d'entrer légalement dans l'Union européenne que d'introduire une demande d'asile; appelle à la mise en place d'un corridor d'immigration de la main-d'œuvre des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, lequel conférerait aux citoyens de ces pays un accès plus aisé au m ...[+++]

13. Stresses that the EU should also offer persons who want to come to Europe legal avenues for entering and staying in the EU; points out that at present labour migrants have hardly any means of entering the EU legally other than applying for asylum; calls for a labour immigration corridor to be set up for EU accession candidate countries, which would give citizens of those countries facilitated access to the European labour market; recalls that the ageing of society in Europe calls for decisive action also in the field of migration; believes that th ...[+++]


Le gouvernement fédéral devrait, selon nous, mettre en oeuvre les recommandations issues des deux examens de la législation, à savoir faire entrer en vigueur le Code national de sécurité et donner au Bureau de la sécurité des transports le pouvoir nécessaire pour faire enquête sur les accidents impliquant de gros camions.

The federal government, in our view, should implement the recommendations of the two statutory reviews to implement the national safety code and give the Transportation Safety Board authority to investigate large truck crashes, just as they do for railways.


C’est une affaire très urgente: le code des visas devrait entrer en vigueur très bientôt, et j’ai soutenu les propositions du rapport.

This is a very pressing matter: the Visa Code should be coming into effect very soon, and I supported the proposals in the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, il y a la question de savoir quand ce code de conduite devrait entrer en vigueur.

Next, there is obviously the question of determining when this code of conduct should enter into force.


Nous avons vu dans le journal que le code de conduite du Sénat devrait entrer en vigueur le 1janvier 2005.

We read in the newspaper that the Senate Code of Ethics is expected to come into force by January 1, 2005.


Le nouveau code douanier qui vient d’être adopté devrait lui aussi entrer en vigueur en 2002.

The newly passed draft of the customs code should also enter the statute books in 2002.




Anderen hebben gezocht naar : entrer les codes de consultation     entrer les codes de taxe     code devrait entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code devrait entrer ->

Date index: 2021-06-23
w