Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les pêches locales et côtières possédant des caractéristiques spéciales dues à la fois à la profondeur et à la composition des fonds marins qu'à leur distance de la côte, et sous réserve d'un rapport scientifique établissant ces caractéristiques, l'obligation de s'éloigner peut être inférieure à cinq milles nautiques à condition qu'il soit sûr que l'activité de pêche ne soit pas menée sur une concentration de juvéniles.
By way of derogation from the previous subparagraph, for local and inshore fisheries with particular characteristics owing to both the depth and composition of the seabed and distance from the coast, and subject to a scientific report substantiating those characteristics, the obligation to move away may be less than five nautical miles provided that it is guaranteed that fishing activity is not carried out on a concentration of juveniles.