Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Traduction de «code criminel semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'alinéa 446(1)a) du Code criminel semble s'appliquer uniquement au fait d'infliger délibérément une douleur, souffrance ou blessure, sans nécessité.

It appears that paragraph 446(1)(a) of the Criminal Code is restricted to the wilful infliction of unnecessary pain, suffering, or injury.


Le fait qu'on ne fasse aucune distinction entre le traitement et l'abattage d'animaux domestiques dont une personne a la garde et le contrôle — ce qui fait l'objet d'une réglementation et est soumis à des interdictions et des peines particulières aux termes du Code criminel semble avoir empêché l'autre endroit de prendre conscience que la nouvelle infraction pénale visant ceux qui tuent un animal dont ils n'ont pas la garde ou le contrôle — un animal sauvage — n'est pas assortie des moyens de défense qui sont à la disposition des propriétaires d'animaux domestiques.

The failure to distinguish between the treatment and the killing of domestic animals that are in the care and control of a person, which has been regulated and has specific prohibitions and penalties attached to it in the Criminal Code, seems to have prevented the other place from recognizing that the creation of the new Criminal Code offence of killing an animal that is not under any person's care or control — a wild animal — does not have the defences that are available to the owners of domestic animals.


Le but avoué du projet de loi modifiant le Code criminel semble louable à première vue, mais il y a des hics.

They very clearly acknowledge that in some Internet forums. The stated purpose of the bill to amend the criminal code appears good on the surface but actually there are some real kickers.


Selon eux, bien que l'alinéa 241b) du Code criminel semble neutre dans son libellé, son effet ne l'est pas; il interdit le suicide aux personnes physiquement incapables de mettre fin à leurs jours sans aide, alors que cette possibilité est ouverte, sans contrevenir à la loi, aux personnes qui n'ont pas besoin d'aide.

They said that while section 241 (b) of the Code appears to be neutral in its application, its effect is not. It prevents persons who are physically unable to end their lives without assistance from choosing suicide when that option is available to others who do not require assistance, without contravention of the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle disposition du Code criminel semble contraignante parce qu'elle figure dans le code; ce n'est pas un simple règlement oublié quelque part à la fin d'une loi.

Such a provision of the Criminal Code seems to be compelling because it is in the code, not just a regulation forgotten somewhere at the bottom of a statute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel semble ->

Date index: 2021-07-10
w