Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Vertaling van "code criminel quiconque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du Code criminel, quiconque cause la mort par négligence criminelle se rend coupable d'une infraction criminelle.

The Criminal Code makes it an offence to cause death by criminal negligence.


Selon le paragraphe 145(4) du Code criminel, quiconque a reçu signification d’une sommation et omet de comparaître à des fins d’identification commet une infraction; de plus, selon le paragraphe 145(5) du Code criminel, quiconque est désigné dans une citation à comparaître, une promesse de comparaître ou un engagement confirmé par un juge de paix et omet de comparaître commet une infraction(56). Enfin, pour ce qui touche la conservation de renseignements anthropométriques, la Loi sur l’identification des criminels n’exige la destruct ...[+++]

It is an offence under subsection 145(4) of the Code to fail to appear for identification as required by a summons, and it is an offence under subsection 145(5) of the Code to fail to appear for identification as required by an appearance notice, a promise to appear, or a recognizance that has been confirmed by a justice (56) Finally, with respect to the retention of identifying information, the Identification of Criminals Act requires the destruction of fingerprints and photographs only in certain situations related to the Contravent ...[+++]


Cette intention est corroborée à l’article 29.19 proposé, selon lequel les violations n’ont pas valeur d’infraction; en conséquence, nul ne peut être poursuivi à ce titre sur le fondement de l’article 126 du Code criminel (Selon le Code criminel, quiconque contrevient à une loi fédérale est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans.)

This point is further emphasized in section 29.19, which advises that a violation is not an offence and, accordingly, that section 126 of the Criminal Code does not apply (The Criminal Code provides that it is an indictable offence, punishable by up to two years’ imprisonment, to disobey an Act of Parliament).


En vertu de l'article 126 du Code criminel, quiconque contrevient à une loi du Parlement, autre que le Code criminel, en accomplissant volontairement une chose qu'elle défend ou en omettant volontairement de faire une chose qu'elle prescrit, commet un crime.

Section 126 of the Criminal Code makes it a criminal offence for somebody to wilfully disobey an act of Parliament, other than the Criminal Code, or to fail to comply with a duty imposed on them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires rappellent au Parlement que, conformément à l'article 241 du Code criminel, quiconque conseille à une personne de se donner la mort et aide ou encourage quelqu'un à se donner la mort, que le suicide s'ensuive ou non, est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de 14 ans.

The petitioners state that section 241 of the Criminal Code says that everyone who counsels a person to commit suicide and who aids and abets a person to commit suicide, whether suicide ensues or not, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for a term not exceeding 14 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel quiconque ->

Date index: 2021-12-15
w