Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Traduction de «code criminel portant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi portant modification et abrogation de la Loi sur les petits prêts et modifiant le Code criminel

An Act to amend the Small Loans Act and to provide for its repeal and to amend the Criminal Code


prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la partie de notre mémoire portant sur le retrait des dispositions sur la cruauté envers les animaux de la partie XI du Code criminel, intitulée «Actes volontaires et prohibés concernant certains biens», nous soutenons que la proposition visant à supprimer toute mention des animaux dans les dispositions du Code criminel portant sur les biens donne à penser que beaucoup de gens ne considèrent pas les animaux comme des biens.

Under our section entitled “Removal of Animal Cruelty Provisions from Part XI of the Criminal Code, `Wilful and Forbidden Acts in Respect to Certain Property”', the proposal to remove animals from the property section of the Criminal Code suggests there is a widespread belief that animals are not property.


Le gouvernement souhaite ainsi faire en sorte que le Code criminel respecte l'arrêt Tse, dans lequel la Cour suprême du Canada a invalidé les dispositions du Code criminel portant sur l'écoute électronique parce qu'elles violaient l'article 8 de la Charte, que j'ai décrit et qui protège contre les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives.

The government is making an attempt to update the code after the Supreme Court of Canada's decision R. v. Tse struck down the wiretapping provisions in the Criminal Code because they violated section 8 of the charter, which I described, which is the right to be secure against unreasonable search and seizure.


Mon projet de loi, qui modifie les dispositions du Code criminel portant sur le dédommagement des victimes, propose de remplacer le mot « peut » par le mot « doit » dans l'article 738.1 du Code criminel.

My bill, an act to amend the Criminal Code for victim restitution, would change the word “may” to “shall” in subsection 738.1 of the Criminal Code.


Les honorables sénateurs qui étaient ici en 1990, sauf erreur, lorsque les modifications au Code criminel portant sur l'avortement nous ont été présentées, vont se rappeler que notre collègue, le sénateur Haidasz, avait un projet de loi d'initiative privée portant sur le même sujet.

Honourable senators who were here in 1990, I believe it was, when the amendments to the Criminal Code dealing with abortion were before us will recall that Senator Haidasz had a private member's bill, an S-bill, dealing with the same subject matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 589 à 597 du code d’instruction criminelle modifiés par la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de Justice.

Articles 589-597 of the Criminal Procedure Code as amended by the Law of 25 April 2014 on various questions in the matter of justice.


Comme je le disais plus tôt, la nouvelle loi modifiera le Code criminel en ajoutant des précisions aux dispositions du Code criminel portant sur le fait de poser une trappe.

As I noted earlier, the legislation will amend the Criminal Code by adding provisions to the existing section of the Criminal Code that deals with setting a trap.


(Loi du 26 novembre 1982 portant introduction au code d'instruction criminelle des articles 88-1, 88-2, 88-3 et 88-4)

(Loi du 26 novembre 1982 portant introduction au code d’instruction criminelle des articles 88-1, 882, 88-3 et 88-4)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel portant ->

Date index: 2022-11-29
w