Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Vertaling van "code criminel limitait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, si le Code criminel limitait ma capacité de découper mon arme et de la détruire par le feu, il porterait atteinte à mon droit de posséder cette arme parce que je ne serais pas libre de la détruire.

Therefore, there is no doubt that if the Criminal Code restricts my ability to burn my gun and destroy it, then that would be an infringement of my property rights in that gun because I am not free to destroy it.


Ce que mon collègue d'en face semble oublier, c'est que le juge Wilson a aussi dit, dans le contexte de cette décision liée à l'arrêt Morgentaler, rendue en 1988 et qui concernait l'article 251 du Code criminel, que cela limitait le recours d'une femme enceinte à l'avortement, que cela violait son droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne au sens de l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés, d'une façon qui n'était pas conforme aux principes de justice fondamentale.

What the member opposite seems to be forgetting is that Justice Wilson also said, in the context of the 1988 Morgentaler decision, that section 251 of the Criminal Code limits a pregnant woman's access to abortion and violates her right to life, liberty and security of the person within the meaning of section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms in a way which does not accord with the principles of fundamental justice.


L'opposition a voté en faveur d'un amendement du projet de loi qui en limitait la portée aux seules infractions relevant du terrorisme et du crime organisé ainsi qu'aux infractions graves contre la personne telles qu'elles sont définies à l'article 752 du Code criminel, et qui sont punissables d'une peine maximale de dix ans ou plus et poursuivis par voie de mise en accusation.

The opposition voted to amend the legislation to only capture terrorism offences, organized crime offences, and serious personal injury offences as defined in section 752 of the Criminal Code that are punishable by a maximum sentence of 10 years or more and prosecuted by indictment.


Avant le projet de loi C-41, le rôle du Parlement se limitait à établir les peines maximales pour les infractions au Code criminel.

Prior to Bill C-41 the role of Parliament was simply to set maximum penalties for offences under the Criminal Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, avant la promulgation de cet article du Code criminel, aucune loi ne limitait le recours à la force et aucun organisme gouvernemental n'avait le mandat de protéger les enfants contre la violence.

Actually, prior to the enactment of this part of the Criminal Code, there was no legislation placing limits on the use of physical correction, nor were there any government agencies designated to protect children from abuse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel limitait ->

Date index: 2023-11-02
w