Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Vertaling van "code criminel donnent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 810 et suivants du Code criminel donnent toute la latitude possible aux tribunaux pour imposer des ordonnances préventives lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser qu'une personne pose un risque pour la société.

Sections 810 and following of the Criminal Code afford the courts all possible leeway in making prevention orders where there are reasonable grounds to believe that a person presents a risk to society.


Les dispositions actuelles du Code criminel donnent aux juges plein pouvoir pour imposer de longues peines d'emprisonnement lorsque les circonstances le justifient.

Our current provisions of the Criminal Code give judges the full authority to hand down very lengthy sentences when circumstances warrant it.


En ce qui nous concerne, plusieurs aspects de l'article 718 du Code criminel donnent de bons outils pour signaler l'importance accordée à ces infractions, sans appliquer de peine minimum, ne serait-ce que pour tenter d'éviter des sentences contestables juridiquement par l'application de la Charte ou embourber inutilement le système judiciaire.

In our view, a number of aspects of section 718 of the Criminal Code provide good tools for expressing the importance placed on those offences, without applying minimum sentences, if only to try to avoid sentences that are open to legal challenges under the Charter or that pointlessly clog up the judicial system.


(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 966 M. Sean Casey: En ce qui concerne la torture: a) quelle est la politique du gouvernement à l’égard de l’article 1.1 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations Unies; b) la politique du gouvernement et de ses organismes est-elle de considérer que le Canada doit s’opposer à toute violation de l’article mentionné à a); c) la politique du gouvernement est-elle de considérer que l’article 269.1 du Code criminel, y compris le paragraphe 4, est dans la logique des articles 1.1 et 1.2 de la Convention contre la tortu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 966 Mr. Sean Casey: With regard to torture: (a) what is the government’s policy on art. 1(1) of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; (b) is it the policy of the government and its agencies that Canada is opposed to any violation of the article cited in (a); (c) is it the government's policy that s.269.1 of the Criminal Code, including, but not limited to, subsection 4, is consistent with art.1(1) and (2) of the U ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel donnent ->

Date index: 2023-04-27
w