Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Vertaling van "code criminel ceci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous croyez que vous ne le pouvez pas à cause de votre poste, nous ne vous obligerons évidemment pas à le faire même si, aux termes de l'article 118 du Code criminel, ceci est une procédure judiciaire.

If you feel you cannot because of your position, we are, of course, not commanding you to do so, although, under section 118 of the Criminal Code, this is a judicial proceeding.


Par conséquent, le projet de loi contient essentiellement des dispositions en matière de punition, en matière de sentence, qui introduisent dans le système de justice juvénile les sentences prévues au Code criminel, ceci pour toutes les infractions qui seraient normalement susceptibles d'une peine de plus de deux ans.

Therefore, the bill contains essentially provisions for punishment, sentencing, which introduce into the youth justice system the sentences provided for in the Criminal Code. This is the case for all offences for which a sentence of more than two years would normally be given.


Honorables sénateurs, le 29 février 1968, un grand sénateur, un grand juriste, le sénateur Daniel Lang, en s'opposant à la création des articles 318 et 319 du Code criminel, a déclaré ceci au Comité spécial du Sénat sur le Code criminel (propagande haineuse):

Honourable senators, on February 29, 1968, a great senator, a great legal mind, Senator Daniel Lang, in opposing the creation of these Criminal Code sections 318 and 319, said in the Senate Special Committee on Criminal Code (Hate Propaganda):


La première pétition est signée par un certain nombre d'habitants de ma circonscription, Regina-Lumsden, et porte sur l'article 241 du Code criminel du Canada qui stipule ceci: «Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas: a) conseille à une personne de se donner la mort; b) aide ou encourage quelqu'un à se donner la mort, que le suicide s'ensuive ou non».

The first petition is from a number of residents in my constituency of Regina-Lumsden and pertains to the Criminal Code of Canada, section 241, which states ``everyone who counsels a person to commit suicide or (b) aids or abets a person to commit suicide, whether suicide ensues or not, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding 14 years''.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'on a mis fin à la possibilité que la peine de mort soit appliquée au Canada en 1976, on a donc amendé le Code criminel et on a dit — sans citer le Code criminel — à peu près ceci: un individu déclaré coupable de meurtre est condamné à l'emprisonnement à perpétuité.

When the death penalty was abolished in Canada in 1976, the Criminal Code was amended and it stated—without quoting the Criminal Code—more or less the following: anyone convicted of murder shall be sentenced to life imprisonment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel ceci ->

Date index: 2023-01-05
w