Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Traduction de «code criminel actuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a fait remarquer qu’aux termes du paragraphe 34(1) du Code criminel, lorsqu’il s’agit d’une confrontation légère, lorsqu’il n’y a pas vraiment de menaces de mort ou de lésions corporelles graves, il est très clairement indiqué dans le Code criminel actuel que la réaction doit être proportionnelle.

He pointed out that under current section 34(1) of the Criminal Code, where you are dealing with less serious altercations, where threats of death or grievous bodily harm are really not in play, the response has to be proportionate. It is stated very clearly in the Criminal Code as it stands that the response has to be proportionate.


Il me semble, à la lecture de certains articles du Code criminel, y compris ceux relatifs à la trahison et aux infractions les plus graves qui pourraient être rattachées à des actes terroristes, que nous avons beaucoup de moyens à notre disposition dans le cadre du Code criminel actuel.

It occurs to me in looking at some of the current Criminal Code sections, including treason and the more serious offences that could attach to terrorist acts, that we have a great deal of discretion at our disposal now in the Criminal Code.


Lorsque le Code criminel actuel, qui est fondé sur le code criminel britannique, a été adopté et modifié, l'âge de consentement a été porté à 14 ans — en 1890.

When the present Criminal Code, which is based on the English criminal code, was adopted and modified, the age of consent was raised to 14—in the year 1890.


Aux termes du Code criminel actuel, dans le cas d’une personne reconnue coupable d’une des cinq infractions que j’ai mentionnées tout à l’heure, le tribunal peut ordonner une période d’interdiction de conduire pouvant aller jusqu’à trois ans pour conduite dangereuse d’un véhicule à moteur, jusqu’à dix ans pour conduite dangereuse causant des lésions corporelles ou la mort et pour négligence criminelle causant des lésions corporelles.

Under the current Criminal Code, if one is convicted of any of the five offences I mentioned above, the court can order a period of driving prohibition of up to 3 years in the case of a dangerous operation of a motor vehicle, up to 10 years in the case of a dangerous operation of a motor vehicle causing bodily harm or death and criminal negligence causing bodily harm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du Code criminel actuellement en vigueur seraient élargies afin de permettre à tous les témoins de moins de 18 ans de bénéficier d'aides au témoignage dans toute procédure criminelle (et pas seulement ceux qui sont touchés par des infractions sexuelles et autres infractions spécifiques).

Current Criminal Code provisions would be expanded to allow all witnesses under 18 to benefit from testimonial aids in any criminal proceeding (not only those involving sexual and other specified offences).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel actuel ->

Date index: 2021-07-01
w