Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code canadien était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant la partie II du Code canadien du travail, portant sur la santé et la sécurité au travail, apportant des modifications matérielles à la partie I du Code canadien du travail et modifiant d'autres lois en conséquence

An Act to amend the Canada Labour Code (Part II) in respect of occupational health and safety, to make technical amendments to the Canada Labour Code (Part I) and to make consequential amendments to other Acts


Code canadien du travail, Partie II : Aperçu : Sécurité et santé au travail [ Guide du Code canadien du travail : l'hygiène et la sécurité au travail ]

Canada Labour Code, Part II: An Overview: Occupational Safety and Health [ A Guide to the Canada Labour Code: Occupational Safety and Health ]


Code canadien du travail, Partie I, Vers l'équilibre [ Révision du Code canadien du travail, Partie I ]

Canada Labour Code, Part I, Seeking a Balance [ Canada Labour Code Review, Part I ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, à propos du français comme langue de travail pour les salariés régis par le Code canadien du travail, le ministre du Travail a prétexté hier que ce n'était pas réalisable parce que le Code canadien du travail ne traite pas de la langue de travail.

Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Labour claimed that French could not be designated the language of work for workers governed by the Canada Labour Code because the code does not cover language of work.


De 1992 à 2002, — ce sont des chiffres récents — au Québec, le nombre de jours perdus par 1 000 employés régis par le Code du travail du Québec était de 121,3 jours. Pour les employés régis par le Code canadien du travail, le nombre de jours perdus était de 266,3 jours.

Between 1992 and 2002—these are recent figures—in Quebec, the number of days lost per 1,000 employees governed by the Quebec Labour Code was 121.3 days; for those governed by the Canada Labour Code, 266.3 days were lost.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme vous vous en souvenez, lors du débat à l'étape de la deuxième lecture, nous avons signalé que le Sénat avait déjà étudié une modification à la partie I du Code canadien du travail et, qu'à cette époque, il s'était penché sur le texte entier du code, qui n'était pas toujours rédigé dans un langage neutre.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as you recall, at second reading debate we raised in the chamber that the Senate had worked on an amendment to Part I of the Canada Labour Code and at that time had focused on the full text of the code, which, at that time, was quite gender specific.


Voilà comment les choses se seraient passées dans un Québec souverain, ou si vous préférez, pour ne pas anticiper, si le Code canadien du travail incluait certaines dispositions déjà contenues dans le Code québécois, si, à l'affrontement que rend inévitable le caractère brutal et sommaire du Code canadien, était substitué l'échange plus civilisé que permettrait l'ajout de certaines de nos dispositions juridiques à nous, fondées, elles, sur la nécessité, dans une démocratie digne de ce nom, de concilier le droit des citoyens à la grève ...[+++]

This is how things would be done in a sovereign Quebec or, if you prefer, not to prejudge the matter, if the Canada Labour Code contained some of the clauses in the Quebec Code. The outcome would be different if, instead of the confrontation made inevitable by the Canada Labour Code which is brutal and basic, we had more civilized exchanges which would allow for the inclusion of some of our own legal clauses, which are based on the need in a real democracy to reconcile the citizens' right to strike and the employers' and users' right ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est triste, mais c'est plus que triste, c'est choquant de voir que, alors que le ministre l'avait promis-et c'est une promesse qui s'était répercutée que celle de moderniser le Code canadien du travail-au lieu de moderniser le Code canadien du travail, au lieu de l'ajuster à des nouvelles relations de travail, de faire en sorte que ces nouvelles relations de travail soient possibles, au lieu de considérer les syndicats pour ce qu'ils sont, de plus en plus des partenaires raisonnables dans la gestion des entreprises, ce que le Code canadien ...[+++]

It is sad, more than sad, it is shocking to see that, when the minister promised-and it is a promise that affected the promise to modernize the Canada Labour Code-rather than modernize the Canada Labour Code, instead of adapting it to new labour relations, to permit new labour relations, instead of considering unions for what they are-ever more reasonable partners in the management of businesses-the Canadian code establishes rules that will quickly bring back the law of the jungle, repeatedly throughout the bill.




D'autres ont cherché : code canadien était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code canadien était ->

Date index: 2024-08-01
w