Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assurance
Assurance obtenue lors d'un audit
Assurance obtenue lors d'une vérification
Assurance ontenue lors d'une révision
Comptabilisation lors des encaissements
Comptabilisation à l'encaissement
Constatation à l'encaissement
Constatations faites lors de l'audit
Constatations faites lors de la révision
Constatations faites lors de la vérification
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Hallucinose
Jalousie
Lors de la présentation du budget
Lors du dépôt du budget
Mauvais voyages
Méthode de la comptabilisation à l'encaissement
Méthode de la constatation lors des encaissements
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cocobu lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations faites lors de l'audit | constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision

matters identified during the audit


assurance | assurance obtenue lors d'un audit | assurance ontenue lors d'une révision | assurance obtenue lors d'une vérification

audit assurance | degree of audit assurance | level of audit assurance | overall assurance


constatations faites lors de l'audit [ constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision ]

matters identified during the audit


comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements

collection method | cash collection basis | cash received basis


lors de la présentation du budget [ lors du dépôt du budget ]

at budget time


Règlement concernant la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition [ Règlement sur la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition ]

Regulations Respecting Pay on Reclassification or Conversion [ Reclassification or Conversion Pay Regulations ]


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

Aircraft crash on landing - occupant of spacecraft injured


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

Aircraft crash on landing - parachutist injured


exposition à la rubéole lors de la grossesse

Exposure to rubella in pregnancy


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus de communication entre la Cour et la COCOBU est à double sens.

The process of communication between the COCOBU and the ECA should be in both directions.


J'ai été rapporteure sur un nombre important de dossiers de la COCOBU: en 2010, sur le rapport annuel de la BEI, sur le règlement relatif au programme Hercule III pour promouvoir les activités dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne, sur le règlement relatif au financement, à la gestion et au contrôle de la politique agricole commune, sur l'avis sur les instruments financiers innovants dans le cadre du prochain cadre financier pluriannuel, sur l'étude sur la responsabilité du budget de l'Union européenne en ce qui concerne le Mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) et le modèle social européen (MSE) et la participation du Parlement européen au contrôle budgétaire, sur le document de trava ...[+++]

I work as rapporteur on a number of dossiers in COCOBU: 2010 EIB annual report, Regulation on Hercule III Programme to promote activities in the field of the protection of the European Union’s financial interests, Regulation on the financing, management and monitoring of the Common Agricultural Policy, Opinion on innovative financial instruments in the context of the next multiannual financial framework, Study on the liability of the European Union budget concerning the EFSM and the ESM and interference on budget control by the European Parliament, Working document on Special Report 11/2009 of the ECA on the sustainability and the Commission’s management of the LIFE-Nature projects, Study on pre-accession financing for Bulgaria and Romania: ...[+++]


À mon avis, ces deux missions sont indissociables l'une de l'autre, et je considère qu'il serait capital, dans le cadre de mon mandat, d'entretenir une relation étroite avec le Parlement, aux niveaux formel et informel et notamment avec les membres de la COCOBU, pour tenir compte des préoccupations et des idées des parlementaires, et de participer à des séances du Parlement le cas échéant.

In my view, the roles are symbiotic, and I would regard it as an important part of my duty to maintain a close relationship with the Parliament, and in particular with COCOBU members, both at a formal and informal level, to listen to concerns and ideas of Parliamentarians and to attend the Parliament as appropriate.


Comme la COCOBU a un rôle spécial à jouer dans ce contexte, il est important qu’il y ait, sur une base constante, un dialogue ouvert et amical entre la COCOBU et la Cour.

As the COCOBU has a special role to play in this context, it is important that there is, on an ongoing basis, open and friendly dialogue between the COCOBU and the Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Octobre 2005 | Conférence sur la DAS organisée par la COCOBU.

October 2005 | Conference on the DAS organised by COCOBU.


Je ne reviens pas sur les chiffres que j’ai confirmés aujourd’hui et que je me suis attaché à donner en répondant, le plus sincèrement et le plus franchement possible, aux questions de la COBU, de la Cocobu et de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme qu’a animée M. Hatzidakis.

I am not going to go back over the figures I confirmed today and which I sought to give as the most sincere and honest answer possible to the questions put by the Committee on Budgets, the Committee on Budgetary Control and Mr Hatzidakis’ Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.


- d'écrire au président du Parlement européen et au président de la CoCoBu, le 12 avril 2002, pour attirer leur attention sur les retards enregistrés par rapport à la planification de la mise en oeuvre du NSTI dans certains États membres.

- write to the President of the EU Parliament, and to the Chairperson of the COCOBU, on 12 April 2002 to draw their attention on the delays in the planning of implementation of NCTS in some Member States.


La commissaire Schreyer a discuté les points soulevés par la COCOBU lors de deux réunions en janvier et mars, elle a eu sur ce sujet plusieurs contacts avec la présidente de la COCOBU, elle a rencontré les différents rapporteurs lors de nombreuses réunions.

Budget Commissioner Schreyer has examined points arising with the Committee at its meetings in January and March, with the Chairperson in separate contacts, and with the rapporteurs at other meetings.


"Une gestion financière saine est l'une des premières priorités de la Commission, et la Commission est évidemment prête à répondre à toutes questions supplémentaires de la Commission de Contrôle Budgétaire (COCOBU) du Parlement » a déclaré Michaele SCHREYER, commissaire au budget, à la suite du vote de la COCOBU d'aujourd'hui proposant le report de la décharge du budget 1998.

"Sound financial management is one of the top priorities of the Commission, and we are ready to respond to further queries from the Parliament's Budgetary Control Committee" stated Budget Commissioner Michaele Schreyer today, in reaction to the Committee's proposal to postpone the decision on the 1998 discharge.


Je rappelle d'ailleurs que le Président de la Cocobu et les rapporteurs ont pu consulter l'intégralité du dossier sur place.

I would also remind you that the Chairman of the Committee on Budgetary Control and the rapporteurs were able to consult the document in its entirety in situ.


w