Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Assertion d'affectation
Assertion d'imputation
Assertion relative à l'affectation
Assertion relative à l'imputation
Assertion sur l'affectation
Assertion sur l'imputation
Captage de CO2
Captage de dioxyde de carbone
Capture de CO2
Capture de carbone
Capture de dioxide de carbone
Capture de dioxyde de carbone
Dette imputable à une déclaration trompeuse
Dette imputable à une fraude
Imputation
Ordonnance sur l'imputation du CO2
Piégeage de CO2
Piégeage de dioxyde de carbone
Taxe CO2
Taxe sur le CO2
Trop-payé imputable à une déclaration trompeuse
Trop-payé imputable à une fraude
Vomissements psychogènes
éq. CO2
équivalent CO2
équivalent en CO2
équivalent en dioxyde de carbone
équivalent-CO2

Vertaling van "co2 imputables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 22 juin 2005 régissant l'imputation des réductions d'émissions opérées à l'étranger | Ordonnance sur l'imputation du CO2

Ordinance of 22 June 2005 on the Crediting of Foreign Emission Reductions | CO2 Crediting Ordinance


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


équivalent CO2 [ éq. CO2 | équivalent en dioxyde de carbone | équivalent-CO2 | équivalent en CO2 ]

carbon dioxide equivalent [ CDE | CO2 equivalent ]


dette imputable à une fraude [ dette imputable à une déclaration trompeuse | trop-payé imputable à une fraude | trop-payé imputable à une déclaration trompeuse ]

misrepresentative debt [ misrepresentative overpayment ]


assertion relative à l'affectation | imputation | assertion sur l'imputation | assertion sur l'affectation | assertion relative à l'imputation | assertion d'imputation | assertion d'affectation | affectation

classification assertion | assertion about classification | classification


capture de CO2 [ piégeage de CO2 | captage de CO2 | piégeage de dioxyde de carbone | capture de dioxyde de carbone | captage de dioxyde de carbone ]

CO2 capture [ carbon dioxide capture | capture of CO2 ]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Definition: Repeated vomiting that occurs in dissociative disorders (F44.-) and hypochondriacal disorder (F45.2), and that is not solely due to conditions classified outside this chapter. This subcategory may also be used in addition to O21.- (excessive vomiting in pregnancy) when emotional factors are predominant in the causation of recurrent nausea and vomiting in pregnancy. | Psychogenic vomiting


capture de dioxide de carbone | capture de CO2 | capture de carbone | captage de CO2

carbon dioxide capture(1) | CO2 capture (2) | carbon capture (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins de la taxation liée au CO2 , il convient de prendre en compte les émissions de CO2 imputables à l'utilisation de chaque produit énergétique, en se fondant sur les facteurs d'émission de référence établis dans la décision 2007/589/CE de la Commission du 18 juillet 2007 concernant l'adoption de lignes directrices pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, conformément à la directive 2003/87/CE.

For the purposes of CO2 -related taxation, reference should be made to CO2 -emissions caused by the use of each energy product concerned, using the reference CO2 emission factors set out in Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC.


Aux fins de la taxation liée au CO2 , il convient de prendre en compte les émissions de CO2 imputables à l'utilisation de chaque produit énergétique, en se fondant sur les facteurs d'émission de référence établis dans la décision 2007/589/CE de la Commission du 18 juillet 2007 concernant l'adoption de lignes directrices pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil .

For the purposes of CO2 -related taxation, reference should be made to CO2 -emissions caused by the use of each energy product concerned, using the reference CO2 emission factors set out in Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council .


Aux fins de la taxation liée au CO2, il convient de prendre en compte les émissions de CO2 imputables à l’utilisation de chaque produit énergétique, en se fondant sur les facteurs d'émission de référence établis dans la décision 2007/589/CE de la Commission du 18 juillet 2007 concernant l’adoption de lignes directrices pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil.

For the purposes of CO2-related taxation, reference should be made to CO2-emissions caused by the use of each energy product concerned, using the reference CO2 emission factors set out in Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council.


Aux fins de la taxation liée au CO2, il convient de prendre en compte les émissions de CO2 imputables à l'utilisation de chaque produit énergétique, en se fondant sur les facteurs d'émission de référence établis dans la décision 2007/589/CE de la Commission du 18 juillet 2007 concernant l'adoption de lignes directrices pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil.

For the purposes of CO2-related taxation, reference should be made to CO2 emissions caused by the use of each energy product concerned, using the reference CO2 emission factors set out in Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ports sont les principaux points d'entrée du réseau et peuvent contribuer dans une large mesure à réduire les émissions de CO2 imputables aux transports.

Ports are the main entry points of the network and can significantly contribute to reducing CO2 transport-related emissions.


Si nous mettons en œuvre les mesures prévues par la législation européenne pour améliorer l'efficacité énergétique des bâtiments, nous pouvons réduire de façon significative d'ici à 2020 la consommation d'énergie et les émissions de CO2 imputables aux bâtiments dans l'UE.

If we put in place energy efficiency measures for buildings that are foreseen in European legislation, by 2020 we can significantly reduce our energy consumption and CO2 emissions of buildings.


Les émissions de CO2 imputables à ce type de transport ont augmenté de 29 % entre 1990 et 2007, notamment en raison de l’augmentation tant du nombre de véhicules en circulation que des distances parcourues chaque année.

CO2 emissions from road transport rose by 29% between 1990 and 2007, notably due to increases both in the number of vehicles on the roads as well as in distances driven annually.


Environ un cinquième des émissions totales de CO2 de l'UE sont dues au transport routier, dont un quart sont imputables aux poids lourds.

Around one-fifth of the EU's total CO2 emissions come from road transport, of which HGVs account for a quarter.


— Émissions de CO2: Les transports sont responsables de 28% des émissions totales de CO2. Le transport routier à lui seul représente 84% de l'ensemble des émissions de CO2 imputables au secteur, ce dernier chiffre étant attribué pour moitié aux voitures particulières.

- emission of CO2 - 28% of total CO2 emission is due to transport, 84% of that share goes to the road transport alone and 50% of that share is accounted for by passenger cars.


Vous verrez que presque tous les pays du monde qui ont un contenu industriel augmenteront leurs émissions de CO2, que celles-ci soient imputables au transport, à une activité industrielle donnée ou à une quelconque autre source.

You can see that almost every country in the world with industrial content will increase its CO2 emissions, be it from transportation or industry or any other source.


w