Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Allocution de clôture
Apurement des comptes
Clôture des comptes
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de clôture
Discours inaugural
Discours liminaire
Préparer des discours
Reddition des comptes
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "clôturé son discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allocution de clôture | discours de clôture

closing address | closing speech


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


allocution de clôture [ discours de clôture ]

closing address [ closing speech ]






préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]

closing of accounts [ clearance of accounts | rendering of accounts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Visite de M Creţu au «Grand projet Pompéi» (+ conférence de presse) Discours de clôture de la conférence «Église et travail» Visite du centre et de la basilique de Nursie

Visit of Corina Creţu to the "Major Project" Pompei, with press conference Closing speech at the Conference "Church and Labour" Visit of Corina Creţu to Norcia centre and Norcia cathedral


Le président Juncker prononcera un discours de clôture lors de la conférence de ce jour.

President Juncker will take the floor for a closing speech at today's conference.


Allocution de clôture (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini lors de la séance de clôture de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan Intervention (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini lors de la conférence de presse commune organisée, à la fin de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, avec le président afghan Ashraf Ghani Discours d'ouverture (EN) de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini

Closing remarks by High Representative/ Vice-President Federica Mogherini at the closing session of the Brussels Conference on Afghanistan Remarks by High Representative/ Vice-President Federica Mogherini at the joint press conference at the end of the Brussels Conference on Afghanistan, with President of Afghanistan Ashraf Ghani High Representative/ Vice-President Federica Mogherini's opening speech


Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.

In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le communiqué final de la réunion du 30 juin 2012 du groupe d'action sur la Syrie («le communiqué de Genève»); vu la conférence de Genève II, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014, et les discours prononcés par le Secrétaire général des Nations unies à l'ouverture et à la clôture de la conférence,

– having regard to the final communiqué of the Action Group for Syria (‘the Geneva Communiqué’) of 30 June 2012; having regard to the Geneva II meeting launched on 22 January 2014 and the opening and concluding remarks by the UN Secretary-General,


14. demande à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité / vice-présidente de la Commission d'aborder la question des droits de l'homme lors du prochain sommet UE-Chine, et demande au Président de la Commission ainsi qu'au Président du Conseil européen de s'engager sans équivoque en faveur de l'identité religieuse, culturelle et linguistique unique du Tibet lors de leurs discours officiels à l'occasion de l'ouverture et de la clôture ...[+++]

14. Calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission to raise human rights issues at the next EU-China Summit, and calls on the President of the Commission and the President of the European Council clearly to uphold Tibet's unique religious, cultural and linguistic identity in the course of their official speeches during the opening or closing of the summit, in the event that it is not on the agenda for discussion;


− (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a clôturé son discours d'ouverture de ce débat en exprimant le souhait que nous allions tous de l'avant.

− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Wallström ended her initial speech in this debate by expressing the wish that we move forward together.


− (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a clôturé son discours d'ouverture de ce débat en exprimant le souhait que nous allions tous de l'avant.

− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Wallström ended her initial speech in this debate by expressing the wish that we move forward together.


- vu le discours de clôture de Sir John Kaputin à la réunion ACP des négociateurs régionaux des APE, à Londres, le 4 octobre 2005,

- having regard to Sir John Kaputin's closing statement at the ACP Regional EPA Negotiators meeting, London, 4 October 2005,


Le rôle de coorganisateur du Parlement européen a été souligné par le fait que le discours d'ouverture a été prononcé par Mme Roth-Behrendt, président de la commission, le discours de clôture étant prononcé par le rapporteur, cependant que MM. Graefe zu Baringdorf et Jové Peres ont, à deux moments, pris place au fauteuil de la présidence durant les séances.

The European Parliament"s role as the co-organiser was emphasized by the opening speech by the committee chair, Mrs Roth-Behrendt, the closing speech by the rapporteur and the chairing of two sessions by Mr Graefe zu Baringdorf and Mr Jové Peres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôturé son discours ->

Date index: 2021-07-06
w