En l’espèce, il a été décidé d’accorder un délai de seize jours (étendu à dix-sept jours ultérieurement), compte tenu de la complexité de la procédure et de l’obligation, prévue à l’article 11, paragraphe 9, du règlement de base antisubvention, de clôturer l’enquête dans un délai de treize mois.
In this proceeding, it was considered that a period of sixteen days (subsequently extended to seventeen days) be granted given the complexity of the proceeding and the need to respect the requirement in Article 11(9) of the basic anti-subsidy Regulation that the investigation be concluded within thirteen months of initiation.