27. considère que, dans la perspective de l'élargissement, le manque général de clarté, les différences considérables sur le plan de la mise en œuvre et l'absence de mécanismes de contrôle efficaces affaiblissent la capacité de la directive, notamment en matière environnementale, à impulser des modèles de production durable; souligne, par ailleurs, que les petites et moyennes entreprises, qui constituent une partie importante des installations visées par la directive IPPC, sont les premières à pâtir du manque de clarté d
e certaines notions clés et demande que des mesures de soutien soient mises en place dans le respect des règles de con
...[+++]currence applicables et du marché intérieur; 27. Considers that, in view of enlargement, the overall lack of clarity, the remarkable variations in implementation, and the absence of effective monitoring mechanisms weaken the capacity of the Directive, particularly as far as environmental issues are concerned, to stimulate sustainable production patterns; also emphasises that small and medium-sized enterprises, which account for a significant proportion of the installations covered by the IPPC Directive, are the first to suffer from the lack of c
larity in certain key concepts and calls for support measures to be introduced which comply with the applicable rules of competition and t
...[+++]he internal market;