Je tiens à souligner, comme l'a d'ailleurs fait le député, que la participation du public est la clé de tout (1215) Je ne saurais insister assez sur le fait que, par la création d'un registre, l'établissement de différents critères, le renforcement de tout le processus de communication de l'information et la fixation de délais pour les évaluations minimales dans les cas les plus pressants, le projet de loi vise à faciliter la participation de la population.
I want to emphasize, as the member did in fact, that public participation, and I quote him, “is the key to everything” (1215) I cannot overstate the case that the bill, with the establishment of the registry, with the different criteria established, with the strengthening of the whole process of providing information and with the number of days that have been designated for minimal screenings to those that are at a higher level, is in the interest of facilitating citizen participation.