Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion Stage 2
Avion chapitre 2
Avion de la Phase 2
Avion du Chapitre 2
Chapitre d'audit
Chapitre de vérification
Chapitre du rapport de vérification
Clore
Clore la procédure écrite
Clore les actes de procédure
Clore les plaidoiries
Clore sous condition
Clos
Clôture
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Fermer
Numéro du chapitre
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Se fermer
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Traduction de «clore ce chapitre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clore la procédure écrite [ clore les plaidoiries | clore les actes de procédure ]

close pleadings


clore | clore sous condition | clos | clôture | fermer | se fermer

close


chapitre d'audit [ chapitre de vérification | chapitre du rapport de vérification ]

audit chapter


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertine ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


avion du Chapitre 2 [ avion de la Phase 2 | avion chapitre 2 | avion Stage 2 ]

Chapter 2 aircraft [ Stage 2 aircraft ]


tête de chapitre | numéro du chapitre

head piece | chapter heading | chapter head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que le rapport que déposera le Comité de l'agriculture sur les négociations de l'OMC nous permettra de clore le chapitre, ou du moins la moitié du chapitre?

Will the report the Agriculture Committee will be taking on WTO negotiations be tabling allow us to put paid to that chapter or at least to half of it?


Nous ne sommes de toute façon pas supposés ouvrir la plupart des chapitres en suspens étant donné qu’il faudra plusieurs années pour rassembler les points de référence et clore un chapitre est une formalité - cela ne veut rien dire une fois que tout le reste du travail a été accompli.

We are not supposed to open most of the suspended chapters anyhow as it will take some years to gather the benchmarks and closing a chapter is a formality – it means nothing once all the other work has been completed.


Avec la Bulgarie, le chapitre énergétique a été clos en 2002 et les deux parties se sont mises d’accord pour clore ce chapitre dans la mesure où les unités 3 et 4 de Kozloduy seront fermées pour des raisons de sécurité.

The energy chapter with Bulgaria was closed in 2002 and both sides have agreed to close that chapter on the basis that units 3 and 4 of Kozloduy will be closed on the grounds of safety requirements.


Son départ vient clore un chapitre très important de l'histoire de notre pays.

His departure closes a very important chapter in the history of our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. se félicite que la République tchèque ait déjà pu clore 25 chapitres de négociation, et espère que les chapitres "transports" et "concurrence" seront clos sous la présidence espagnole, et les autres pour la fin de 2002; de plus, invite la République tchèque à assurer, conformément aux engagements qu'elle a pris dans le cadre du chapitre "énergie", un degré élevé de sûreté nucléaire dans les centrales de Temelin et de Dukovany, et cela dès la période de p ...[+++]

55. Welcomes the fact that the Czech Republic has already been able to close 25 negotiating chapters and expects that the transport and competition chapters will be closed under the Spanish Presidency and the remaining chapters by the end of 2002; furthermore, calls on the Czech Republic to comply – also during the pre-accession period – with its obligations entered into under the energy chapter concerning the attainment of a high level of nuclear safety in relation to the nuclear power stations at Temelin and Dukovany;


46. se félicite que la République tchèque ait déjà pu clore 24 chapitres de négociation, et espère que les chapitres "transports" et "concurrence" seront clos sous la présidence espagnole, et les autres pour la fin de 2002; de plus, invite la République tchèque à assurer, conformément aux engagements qu'elle a pris dans le cadre du chapitre "énergie", un degré élevé de sûreté nucléaire dans les centrales de Temelin et de Dukovany, et cela dès la période de p ...[+++]

46. Welcomes the fact that the Czech Republic has already been able to close 25 negotiating chapters and expects that the transport and competition chapters will be closed under the Spanish Presidency and the remaining chapters by the end of 2002; furthermore, calls on the Czech Republic to comply – also during the pre-accession period – with its obligations entered into under the energy chapter concerning the attainment of a high level of nuclear safety in relation to the nuclear power stations at Temelin and Dukovany;


Selon le "plan de marche", qui s'étend du 1 janvier 2001 au 1 juillet 2002, l'UE doit, sous la présidence belge du deuxième semestre 2001, définir sa position par rapport à ce chapitre afin de clore ce chapitre avec les pays candidats les plus avancés dans les négociations.

According to the ‘road map’ covering the period of 1 January 2001 to 1 July 2002, the EU should, in the course of the Belgian Presidency during the second half of 2001, establish its position on this chapter in order, on a preliminary basis, to conclude the chapter with those applicant countries which have achieved the most.


Ils peuvent sûrement comprendre eux aussi les avantages qu'il y a à négocier plutôt qu'à recourir aux tribunaux (1225) J'invite les députés du Parti réformiste et ceux de tous les autres partis à la Chambre à se joindre à nous pour nous aider à clore le chapitre de la frustration et de la peur et à écrire un nouveau chapitre de la compréhension et de l'opportunité.

Surely even they can see the benefits of negotiating instead of litigating (1225 ) I would ask that the Reform Party and all other parties in the House join us in helping to close the chapter of frustration and fear and help us to write a new one of understanding and opportunity.


Peut-être encore plus insultants que le chèque adressé à ces Canadiens ont été les mots employés par le ministre des Affaires des anciens combattants dans la lettre accompagnant le chèque: «Je suis heureux de pouvoir clore le chapitre sur ce dossier depuis longtemps en souffrance».

Perhaps even more insulting than the cheque to these Canadians were the words of the Minister of Veterans Affairs in his accompanying letter. He said, “I am delighted to be able to close the chapter on this longstanding issue”.


Ce qui a motivé tout cela m'intéresse, parce que cela permet de clore le chapitre sur les questions allant des uniformes à la nomenclature, et cela rend officielles les structures de grades.

The thrust behind all this is of interest to me, because it's bringing closure from the uniforms to the nomenclature, making it official to the rank structures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clore ce chapitre ->

Date index: 2023-03-04
w