Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sonner les cloches à quelqu'un

Traduction de «cloches sonner cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sonner les cloches à quelqu'un

give somebody a roasting [ give somebody a telling-off ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'entends les cloches sonner. Cela signifie que nous devrons aller voter dans une trentaine de minutes.

The bells are ringing, so obviously there's going to be a vote in about 30 minutes.


Nous serons heureux de recevoir votre rapport à ce sujet, car cela nous aide à sonner les cloches de ces ministères et à saisir le responsable de l'information pour faire bouger les choses.

We'd welcome your report on that, because it helps us to go after those departments and go after the chief information officer to make sure this is being done.


Cela devrait nous suffire car j'aimerais que le comité aborde à 17 h 15 deux ou trois points importants à l'ordre du jour, et ensuite les cloches devraient sonner aux environs de 17 h 30.

That should work fine, because at 5.15 there are two or three important items of business that I'd like to have the committee deal with, and then we're expecting bells about 5.30.


Il a dit à la sortie de son caucus que le fait de capturer des prisonniers était hypothétique (1345) Personne n'a assez suivi cela, dans l'entourage du ministre de la Défense, parmi les conseillers du premier ministre ou parmi les gens de l'appareil gouvernemental, du Conseil privé, pour pouvoir sonner une cloche et dire: «Dimanche, il s'est trompé, mais pour lundi, au moins, au Parlement, on devrait lui dire la vérité».

The Prime Minister said after the caucus meeting that the taking prisoners was a hypothetical issue (1345) No one in the entourage of the Minister of National Defence, among the Prime Minister's advisers, or among government and Privy Council officials, followed the issue closely enough to ring a bell and say “The Prime Minister erred on Sunday, but we should tell him the truth so that at least he is ready on Monday, in parliament”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Centre national des Arts est en contact avec les institutions scolaires et s'assure que les écoles francophones n'ont pas à sonner une cloche pour obtenir quoi que ce soit, cela arrive automatiquement.

The National Arts Centre is in contact with schools and makes sure that francophone schools do not have to lift a finger to get anything — it comes to them automatically.




D'autres ont cherché : sonner les cloches à quelqu'un     cloches sonner cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cloches sonner cela ->

Date index: 2021-10-02
w