Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS

Vertaling van "clivage entre ceux qui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerra ...[+++]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories


Conférence sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses États membres, les États d'Amérique centrale et ceux du Groupe de Contadora

Conference on Political Dialogue and Economic Co-operation between the European Community and its Member States, the States of Central America and the Contadora Group


Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses états membres, les pays d'Amérique centrale et ceux du Groupe de Contadora

Conference of Ministers for Foreign Affairs of Central America, the European Community and the Contadora Group on Political Dialogue and Economic Co-operation between the Countries of the European Community and the Countries of Central America and of the
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le clivage entre ceux dont la situation personnelle s'améliore et ceux pour qui elle devient au contraire plus problématique existe aussi dans ma circonscription.

The gap between those whose circumstances are improving and those for whom, on the contrary, they are worsening, also exists in my riding.


Un autre problème, est de se sentir inclus sur le plan psychologique parce qu'il existe tout un clivage entre ceux qui habitent au village, ceux qui ont habituellement plus d'argent et d'atouts, et les enfants de la campagne.

Another problem is being included in any kind of psychological sense because there is quite a divide between the town kids, who generally have more money and advantages, and the rural kids.


Il existe aussi un clivage entre le milieu urbain et le milieu rural. Si vous examinez les chiffres, moins de 20 ou 22 p. 100 de ceux qui gagnent entre 25 000 $ et 30 000 $ ont des ordinateurs, contre 61 p. 100 chez ceux qui ont un revenu de plus de 70 000 $.

If you take a look at the numbers, less than 20% or 22% of people earning $25,000 to $30,000 have computers, compared to 61% of those earning over $70,000.


Il existe un risque croissant d’apparition de nouveaux clivages dans la société entre ceux qui ont accès à l’éducation et la formation tout au long de la vie pour améliorer leur capacité d’insertion professionnelle et leur capacité d’adaptation et faciliter leur épanouissement personnel et leur citoyenneté active, et ceux qui en restent exclus.

There is a growing danger of new cleavages in society emerging, between those who have access to lifelong learning to enhance their employability and adaptability, and to facilitate their personal development and active citizenship, and those who remain excluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si jamais on en arrive au point où il y a clivage entre la fonction publique du Canada et les élus, alors ceux qui nous gouverneront ne seront pas ceux qui ont été élus pour le faire.

If you ever get to the point where the Public Service of Canada has a separate persona from elected people, then you're into government by the unelected.


Parmi ceux-ci existe actuellement un clivage entre ceux qui souhaiteraient inclure cette question dans le présent rapport et ceux qui voudraient l'aborder dans un autre contexte.

Those who think it is important are divided at the moment between those who would wish to include it in this report and those who would wish to deal with it in another context.


À l'ancien clivage entre pauvres et riches, qu'il s'agisse d'individus ou de nations, s'ajoutent, au cœur même de nos sociétés et entre les nations du globe, le clivage entre ceux qui ont accès aux nouvelles technologies et ceux qui n'y ont pas accès, ou à qui fait défaut la formation nécessaire pour s'en servir.

In addition to the old division between poor and rich, whether individuals or nations, we now see the division, at the very heart of our societies and between the nations of the globe, between those who have access to the new technologies and those who do not, or who do not have the necessary training to make use of them.


Or, l'illettrisme opère un clivage croissant entre ceux qui sont privilégiés et dans une situation de relative sécurité et ceux qui sont défavorisés et marginalisés, qui n'ont pas accès à l'emploi et qui subissent, en conséquence, insécurité financière, isolement psychologique et non-participation à la vie sociale.

Illiteracy increases the divide between privileged members of society who are in a situation of relative security and those who are disadvantaged and marginalised, who do not have access to the labour market and consequently suffer financial insecurity, psychological isolation and social exclusion.


- Madame la Présidente, au Conseil de Biarritz, derrière les querelles réelles ou supposées entre grands et petits pays, on a commencé à voir apparaître un clivage différent, et lui bien réel, entre les partisans de l'accélération de l'intégration et ceux qui veulent préserver une conception de l'Union européenne respectueuse des États et des démocraties nationales.

– (FR) Madam President, at the Biarritz Council we saw emerging, from behind the real or supposed quarrels between larger and smaller countries, a different but equally real type of rift between those who want to speed up European integration and those who want to preserve a design for a European Union that respects Member States and national democracies.


Alors que ce problème enflamme l'opinion publique, ce qui est bien compréhensible, il a créé des clivages inutiles car il ne s'agit pas d'une querelle entre ceux qui veulent faire progresser la cause du bien-être animal et ceux qui ne le veulent pas.

It is a highly emotive issue, and understandably so. But it has become unnecessarily polarised, because it is not an argument between those who want to advance the cause of animal welfare and those who do not.




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     clivage entre ceux qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clivage entre ceux qui ->

Date index: 2023-04-05
w