Toute modification des dispositions actuelles sur la représentation extérieure doit être étudiée avec prudence et tenir compte du fait, d’une part, que l’influence de l’Europe au niveau international doit refléter son poids économique et politique et, d’autre part, que les clivages des compétences convenus entre la Communauté et les États membres doivent être respectés.
Any change in the existing provisions for external representation must be judged carefully and take account, on the one hand, of the fact that Europe’s influence at international level should reflect its economic and political importance and, on the other, that the agreed allocation of powers between Community level and the Member States is respected.