Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Une mission très particulière
Vitamines

Vertaling van "climatiques très particulières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En résumé, l’île de Santa Maria présente des conditions climatiques très particulières qui tiennent à sa situation géographique, à sa taille, à sa morphologie et à son orographie, et qui la distinguent des autres îles de l’archipel des Açores.

In short, the island of Santa Maria has its own very specific climatic conditions, explained by its location, size, morphology and orography, which distinguish it from the other islands of the Archipelago of the Azores.


Plus tôt cette semaine, j'ai écouté un exposé extraordinaire, très savant, présenté dans cet édifice même au caucus multipartite sur les changements climatiques, par un scientifique de l'Université d'Ottawa qui a parlé des énormes coûts à consacrer à la construction et à la réparation des infrastructures dans le Nord, où les effets des changements climatiques sont particulièrement profonds, déroutants et rapides.

Earlier this week I listened to a tremendous presentation, very scholarly, to the All Party Climate Change Caucus in this building by a scientist from the University of Ottawa who talked about the tremendous additional cost in repairing and developing infrastructure in the North where the effects of climate change are particularly profound, disconcerting and fast.


L’effet conjugué des caractéristiques climatiques et de la diversité des sols et du relief sur l’île de Santa Maria détermine les caractéristiques très particulières des produits agricoles de cette île, lesquelles se retrouvent dans le «Meloa de Santa Maria — Açores», qui le distinguent des autres variétés de melon.

The combination of climate and the diverse types of soil and relief gives the island's agricultural produce very specific characteristics, and it precisely this that makes ‘Meloa de Santa Maria — Açores’ stand out from other melons.


On sait très bien que les changements climatiques affecteront particulièrement l'Arctique et le Nord canadien.

Yet, we know that climate change will affect the Arctic and northern Canada in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Portugal peut décider de recourir à une aide d'État pour indemniser les agriculteurs au titre des pertes de revenus résultant des actuelles conditions climatiques très particulières.

Portugal may decide to compensate farmers for income losses resulting from these specific weather conditions through state aid.


appelle la Commission à présenter un paquet global de mesures en matière de transports et de changement climatique et rappelle que l'intégration des transports aériens et maritimes dans un système mondial de négociation des droits d'émission constituera un pas important en vue de réduire les émissions de carbone; estime que ce paquet doit prendre en compte la situation particulière des îles et des régions ultrapériphériques, très dépendantes des tra ...[+++]

Calls on the European Commission to deliver on a comprehensive transport and climate change package and recalls that including air and sea transport in a global emissions trading system will be an important step towards reducing carbon emissions; feels that this package needs to take account of the specific circumstances of the island and outermost regions, which are highly dependent on air and sea transport, by striking a balance between reducing CO2 emissions and adopting at huge cost measures to combat climate change in these regions;


Les caractéristiques de qualité de la viande de l'agneau d'Elassona sont dues aux conditions géologiques et climatiques particulières de l'aire (terrains montagneux et semi-montagneux), qui comprend une végétation très riche, une grande variété de plantes (1 700 espèces rien que sur le Mont Olympe) et de nombreuses plantes aromatiques.

The quality features of Elassona lamb meat are due to the particular soil and weather conditions of the area (mountainous and semi-mountainous land), which contains a wealth of vegetation, a large variety of plants (1 700 species are to be found on Mount Olympus alone) and many aromatic plants.


Un dialogue spécifique renforcé facilitera également l'élaboration et la mise en oeuvre d'initiatives de l'UE à l'appui de la préparation de stratégies nationales pour un développement durable comprenant les changements climatiques comme élément transsectoriel, particulièrement dans les pays où l'UE est déjà très engagée.

Increasing the specific dialogue will also help identifying and implementing EU initiatives to support the preparation of national strategies for sustainable development (nssds) including climate change as a horizontal component, particularly in countries where EU involvement is already strong.


L'accord concernerait un nombre restreint de bureaux de douane situés dans des régions ultrapériphériques, qui présentent des caractéristiques géographiques et économiques particulières (conditions climatiques très rudes, une très faible population et un très modeste volume de trafic).

The agreement would cover a small number of customs posts in very remote regions marked by special geographical and economic conditions (very harsh climatic conditions, very sparse population and very low level of traffic).


Les conditions climatiques très rudes, les terrains gorgés d'eau ou encore les problèmes considérables de pollution sont autant de facteurs rendant la tâche particulièrement ardue. Ils imposent en outre le besoin d'une planification prudente et d'une prise en considération accrue de son impact possible sur l'environnement.

The combination of harsh climatic conditions, water-logged terrain and extensive pollution problems make the work particularly difficult and imposes the need for careful planning as well as for increased consideration of its possible impacts on the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatiques très particulières ->

Date index: 2025-07-19
w