Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climatiques constituent probablement » (Français → Anglais) :

Les changements climatiques constituent probablement la question la plus importante en matière de politiques publiques et on peut mettre un gros trait rouge sous cette question.

In terms of policy, climate change is probably the big one, and you will see a big red dead over that.


58. souligne que la durabilité constitue un défi majeur et qu'il est probable qu'un échec dans ce domaine menace toutes les dimensions du développement humain; reconnaît notamment les liens inextricables entre l'énergie, l'eau, l'utilisation durable des sols, l'utilisation efficace des ressources naturelles, la protection et la biodiversité du milieu marin et d'autres écosystèmes, la déforestation, l'atténuation du changement climatique, la production et l ...[+++]

58. Emphasises that sustainability is an overriding challenge, where failure is likely to threaten all dimensions of human development; in particular, recognises the inseparable links between food, sustainable and secure access to energy, water, sustainable land use, efficient use of natural resources, the protection of marine and other ecosystems and biodiversity, deforestation and climate change mitigation, adaptation and disaster risk reduction, sustainable production and consumption, social inclusion and decent work in the anti-poverty framework;


- (DE) Monsieur le Président, outre les changements climatiques, le changement démographique constitue probablement le défi le plus important de notre époque.

– (DE) Mr President, alongside climate change, demographic change is probably the greatest challenge of the present day.


Les prix élevés des carburants, qui ne vont pas aller en diminuant demain, l'imposition probable du kérosène et l'intégration de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre constituent des incitations fortes pour réduire de façon drastique la consommation de carburant par les aéronefs au bénéfice de notre environnement et de la santé de la population, ainsi que pour limiter ses répercussions sur le changement climatique.

Current and future high fuel prices, a possible taxation of kerosene and the inclusion of aviation into the Emission Trading System form powerful incentives to look for a massive reduction of fuel consumption by aircraft to the benefit of our environment and our population's health and to limit the effects on climate change.


Le changement climatique va probablement accroître la fréquence des inondations, en particulier des crues éclair, qui constituent le plus grand danger pour les personnes.

Climate change is likely to increase the frequency of flooding, particularly of flash floods, which pose the greatest danger to people.


—Madame la Présidente, les changements climatiques constituent probablement le problème le plus complexe et le plus difficile de notre époque, car il faudra pour le résoudre appliquer des politiques sociales, économiques et environnementales.

He said: Madam Speaker, climate change is probably the most complex and difficult issue of our times because it requires the application of social, economic and environmental policies.


Parmi les intérêts nationaux, je citerais la résolution pacifique des conflits, domaine dans lequel les Canadiens ont toujours exprimé une préférence pour le recours à la loi plutôt qu'à la force, tout en admettant que le recours à la force constitue le dernier recours, la réduction de la pauvreté, du crime, des inégalités et de l'injustice, le maintien d'une économie mondiale saine et stable, qui profite au plus de gens possible — ce qui, au chapitre de nos intérêts commerciaux, signifie, bien entendu, la gestion de nos relations commerciales avec les États-Unis, qui est probablement ...[+++]

Among domestic interests, I would include the peaceful resolution of disputes, where Canadians have traditionally exhibited a preference for law over force, but have always recognized that force is the last resort; reduction of poverty, crime, inequality and injustice; maintaining a healthy, stable global economy that benefits as many people as possible — and that, of course, in terms of our trading interests, means managing our trading relations with the United States, which is probably the number one economic priority; reducing, if possible, and reversing the effects of climate ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatiques constituent probablement ->

Date index: 2023-04-04
w