Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climatique soit clairement » (Français → Anglais) :

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.

President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.


120. rappelle que le bois pourrait remplacer des matériaux à forte intensité de carbone, notamment dans le secteur de la construction, et demande qu'une hiérarchie soit clairement établie en ce qui concerne l'utilisation du bois récolté selon des méthodes viables à long terme de façon à garantir une cohérence avec les objectifs établis en matière de changement climatique et d'efficacité des ressources; estime qu'une bioénergie viable peut être obtenue à partir des déchets, de certains résidus et sous-produits industriels à condition ...[+++]

120. Recalls the potential of wood for replacing the most carbon-intensive materials, inter alia in the construction sector, and calls for a clear hierarchy of use of sustainably harvested wood to be established, so as to ensure consistency with climate as well as resource-efficiency objectives; considers that sustainable bioenergy can be sourced from waste, certain residues and industrial byproducts, provided sufficient safeguards are set against loss of soil carbon and biodiversity as well as indirect emissions due to ...[+++]


Dans le cadre de la gestion des risques d’inondation, une augmentation possible de la fréquence et de l’intensité des inondations due au changement climatique a été prise en compte - je suis d’accord avec M. Seeber - et je suis très heureux que le Parlement ait insisté pour que le changement climatique soit clairement évoqué.

Within the framework of flood risk management, a possible increase in the frequency and intensity of floods due to climate change has been provided for and I agree with Mr Seeber I am very pleased with the fact that Parliament insisted there should be strong mention of climate change.


La négligence du gouvernement s'observe également dans le fait qu'il ne voulait pas mettre de mesures de stimulation en œuvre et, plus clairement encore, dans son refus de faire quoi que ce soit dans le dossier des changements climatiques.

The government's neglect is also seen in the fact they did not want to initiate a stimulus package, and it is certainly seen in the fact that they do not want to do anything at all on climate change.


41. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement dev ...[+++]

41. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the UN Millennium Development Goals will never be met if environment issues, such as climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concer ...[+++]


35. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement dev ...[+++]

35. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or ...[+++]


18. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que la priorité pour ces pays est le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement devraient être encour ...[+++]

18. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation; ...[+++]


Notre plan visant le changement climatique est juste et équitable et nous allons le mettre en oeuvre d'une manière qui soit clairement juste et équitable pour touts les Canadiens.

Our climate change plan is fair and equitable and we will implement it in a manner that is clearly fair and equitable for all Canadians.


Ils ont commencé par renier Kyoto, pour ensuite présenter un projet de loi, celui sur la qualité de l'air, qui reflétait clairement leurs intentions inavouées, soit celles d'abandonner la lutte aux changements climatiques sans même avoir le courage d'essayer.

First they renounced Kyoto and then they introduced a bill on clean air, which clearly reflected their unspoken intentions to give up on combating climate change without even having the courage to try.


Le projet de loi ne précise pas expressément que des dépenses seront engagées, mais il mentionne clairement qu'en cas d'adoption de celui-ci, il n'est que logique et raisonnable que les phares, compte tenu du milieu dans lequel ils se trouvent, soit près de l'eau salée et dans des conditions climatiques extrêmes, exigeront probablement des rénovations fort onéreuses.

Although the bill does not specifically state that money shall be spent, clearly it says that if this bill were passed, it is only logical and reasonable that if lighthouses are in the environment that they are in, which is near salt water and extreme weather, that those buildings would probably require expensive renovation.


w