Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Vertaling van "climatique pendant très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve plutôt ironique qu'ils aient jugé nécessaire de critiquer la stratégie du gouvernement à Kyoto, pendant que je me trouvais moi-même dans un débat marathon sur le changement climatique, très bien préparé à parler de crédits d'impôt, de gouvernance permanente des produits, de l'énergie solaire et de l'énergie éolienne, mais où j'ai fini par discuter du fait que le changement climatique constituait, ou non, un problème.

I found it rather ironic that they found it necessary to criticize the government strategy going into Kyoto when I found myself in an all-night debate on climate change fully prepared to talk about tax credits, about lifetime product stewardship, about solar power and wind power, and I ended up having to argue whether or not climate change was even a problem.


3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matière d'atténuation; INSISTE UNE NOUVELLE FOIS sur le fait que, à cet égard, l'UE et d'autres pays développ ...[+++]

3. REAFFIRMS the importance of continuing to provide support by developed countries beyond 2012 for activities to mitigate and adapt to climate change as set forth in the Durban decisions; in this context RECALLS that the Durban platform noted the significant gap between mitigation pledges and emissions reduction necessary to achieve the 2 °C target and therefore calls on all parties to ensure the highest possible mitigation efforts; REITERATES that in this respect the EU and other developed countries should work in a constructive manner towards the identification of a path for scaling up climate finance from 2013 to 2020 from a wide v ...[+++]


Nous partageons, je crois, l’opinion selon laquelle le résultat de Copenhague est très en deçà de l’objectif que nous nous étions fixé d’un accord ambitieux et juridiquement contraignant, accord qui aurait été nécessaire pour limiter le réchauffement climatique à moins de 2 °C. C’est une amère déception pour nous tous qui nous sommes battus pendant des années afin que des décisions concrètes soient prises pour inverser le changemen ...[+++]

I believe we share the view that the result of Copenhagen falls badly short of our goal of an ambitious and legally binding agreement, which would be necessary to limit climate change to below 2° C. This is extremely disappointing for all of us who have fought for years and years for concrete policy decisions to reverse climate change.


Nous avons mené une campagne de sensibilisation très fructueuse afin d'enseigner aux Canadiens les dangers du réchauffement climatique. Pendant ce temps, notre premier ministre collaborait à une campagne de financement pour empêcher la ratification du Protocole de Kyoto, qu'il a décrit comme un complot socialiste pour siphonner de l'argent.

We conducted a highly successful public awareness campaign to teach Canadians about the dangers of global warming while our Prime Minister was fundraising to block the ratification of the Kyoto protocol, describing it as a socialist, money-sucking scheme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est tout simplement pas plausible de pouvoir faire une transition aussi rapide qu'il le faudrait de l'énergie fossile à un autre type d'énergie et, par conséquent, la capacité de gérer les émissions de CO produites par la filière énergétique fossile, pendant que nous mettons en place une filière énergétique non fossile, est absolument indispensable pour réduire très rapidement les émissions alors que nous sommes déjà confrontés au changement climatique.

It is simply not plausible that we can switch away from fossil energy at the pace we would need to, so the ability to manage the CO emissions from fossil energy systems while we also build non-fossil energy systems is a crucial component of our ability to cut emissions very quickly in the face of the climate challenge.


- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, - et je vous l’ai déjà dit auparavant - nous devrons nous accommoder de la question du changement climatique pendant très longtemps - peut-être pendant plusieurs générations.

Madam President, firstly – and you have heard me say this before – we will have to live with the issue of climate change for a very long time – maybe for generations.


Les conditions climatiques qui ont prévalu pendant l'été 2005 ont été exceptionnelles dans la mesure où la sécheresse extrême de l'air, due à une sécheresse persistante, a été associée à des températures très élevées, ce qui a accéléré la propagation des incendies et occasionné des dommages à des zones forestières considérées jusque là comme des modèles en matière de gestion, de propreté, de voies coupe-feux et de reboisement en espèces appropriées.

The weather conditions obtaining in summer 2005 were exceptional in that the extremely dry atmospheric conditions caused by prolonged drought were combined with very high temperatures, which caused fires to spread more quickly and affect forest areas which had been seen as exemplary in terms of maintenance, upkeep, provision of fire breaks and repopulation with appropriate species.


Toutefois, en raison du changement climatique, depuis 45 ans que j'habite Prince George, je n'ai pas vu la température plonger à -40° pendant très longtemps.

However, with the changing climates, I have not seen a minus 40° spell in the 45 years that I have been in Prince George.




Anderen hebben gezocht naar : climatique pendant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique pendant très ->

Date index: 2023-07-17
w