Le mot utilisé par le député n'a pas semblé perturber les députés réformistes, mais je demanderais quand même aux députés, compte tenu particulièrement de ce qui se passe dans le reste du monde, d'essayer d'éviter les mots trop chargés d'émotion qui ne font rien pour créer le climat de bonne volonté que les Canadiens souhaitent voir régner à la Chambre.
The word used by the hon. member did not seem to be disruptive with the Reform Party members but I would ask members, particularly given what is going on in the rest of the world, if we might try to avoid words which are so loaded with emotion and strong feelings that they do nothing to create good will and what I think Canadians would want us to do in this House.