Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clients peuvent aussi " (Frans → Engels) :

Si leur mission principale, à l’heure actuelle, est de répondre aux besoins des personnes au chômage, les services de l’emploi peuvent aussi jouer un rôle plus global de prestataires de services tout au long de la vie, dans des domaines tels que l’évaluation des compétences, l’établissement de profils, l’organisation de formations, l’orientation professionnelle individuelle et le conseil aux clients (travailleurs et employeurs), en mettant en adéquation des personnes et des profils d’emploi et ...[+++]

While their main role currently is to address the needs of the unemployed, employment services can play a more comprehensive role as lifelong service providers, delivering services in skills assessment, profiling, training delivery, individual career guidance and client counselling (workers and employers), matching people to job profiles, and offering services to employers, as well as catering for the challenges of those furthest away from the labour market.


Beaucoup de choses peuvent empêcher Battle River Railway de créer une ligne locale qui soit viable et dynamique, mais je vais m'arrêter sur deux obstacles principaux : la répartition des wagons et la tarification; autrement dit les prix que nous sommes contraints de faire payer à nos clients, mais aussi ce que notre partenaire de correspondance, le CN, veut facturer à nos clients.

There are a number of obstacles preventing the Battle River Railway from creating a vibrant and viable short line, but I will dwell on two major obstacles: car allocation and tariffing; in other words, what we are obliged to charge our customers as well as what our interchange partner, CN, is looking to charge our customers.


Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi ...[+++]

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi b ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data publ ...[+++]


La deuxième raison, c’est qu’il s’agit d’une mesure économique importante qui a été proposée pour que l’infrastructure du réseau portuaire du Canada fonctionne conformément à toutes les exigences et normes que nous en sommes arrivés à considérer comme distinctement canadiennes : d’abord, la transparence; deuxièmement, l’efficacité; troisièmement, la mise à contribution de tous les partenariats qui doivent jouer pour que le réseau portuaire canadien soit à la hauteur des besoins du Canada sur le plan de l’infrastructure; quatrièmement, la participation des spécialistes de l’entretien et de l’exploitation de ces installations, y compris des modèles d’entreprises qui peuvent résister ...[+++]

That second reason is that this is an important economic measure brought forth to ensure that the infrastructure of the ports system in Canada functions according to all of those means and all of those standards that we have come to label as purely Canadian, which are the following: first, transparent; second, efficient; third, building on all of the partnerships involved in ensuring that the ports system will be reflective of the infrastructure needs of this country; fourth, that it involve the people who are expert in the maintenance and in the running of these operations, according to the business models that we expect would pass the scrutiny of our own system, including the Auditor General; and fifth, it would ensure that the ineffi ...[+++]


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


À la demande de celles-ci, les États membres peuvent aussi reconnaître comme contreparties éligibles des entreprises qui relèvent d'une des catégories de clients qu'il convient de considérer comme des clients professionnels en application de la section II de l'annexe II de la directive 2004/39/CE.

On request, Member States may also recognise as eligible counterparties undertakings which fall within a category of clients who are to be considered professional clients in accordance with Section II of Annex II to Directive 2004/39/EC.


Ils peuvent y fournir des références au sujet des bons clients et aussi y afficher leurs listes de clients non recommandables.

They can provide references about who the good clients are and they can also post “bad date” lists.


Il y a des lois pénales; les clients peuvent aussi intenter des poursuites au civil; on peut aussi interdire aux professionnels d'exercer leur métier, et ainsi de suite.

There are criminal laws; there are civil suits that can be applied by clients; there is dismissal from practising their profession, and all the rest of it.


Ce qui est important, c'est que nos clients peuvent aussi utiliser, à leur gré, n'importe laquelle de leurs cartes de paiement de RBC — leur carte de débit lnterac, leur carte de crédit et, de plus en plus, une deuxième carte de crédit comarquée — pour leurs paiements par téléphone mobile, ce qui leur donne le choix du mode de paiement.

Importantly, doing this also allows our clients to put all of their RBC payment cards — not just one, but all, including their Interac debit, their primary credit card and, increasingly, a second merchant co-brand credit card — on the phone, ensuring that the client has choice in how to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients peuvent aussi ->

Date index: 2021-10-10
w