Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer le client de la compagnie

Vertaling van "clients doit demeurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

reporting dealer


demeurer le client de la compagnie

remain on the books of the company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quoiqu'on ne puisse de façon très catégorique faire la distinction entre les ressources et la question de la confidentialité, je pense qu'il n'en demeure pas moins que le sujet que nous étudions actuellement va bien au-delà de la question des ressources et touche plus spécifiquement la question de la confidentialité et de la confiance qui doit exister entre les conseillers législatifs et les députés, c'est-à-dire entre les solliciteurs et les clients.

Although we cannot make a categorical distinction between resources and the issue of confidentiality, I think nevertheless that the topic we are currently studying goes beyond the issue of resources and deals specifically with the issue of confidentiality and trust that must exist between legislative counsel and members, in other words between solicitors and clients.


Cela remonte à cette cause qui a été jugée il y a des années et qui a mené à une déclaration de principe très claire à laquelle doivent se tenir les banques: tout renseignement concernant les clients doit demeurer confidentiel.

We find ourselves in a very unique position, because of the fact that there was this case—decided many years ago, but it set out a very clear statement of principle that banks have to follow: you have to keep customer information confidential.


Si le participant au programme conçoit ses photocopieuses de façon à permettre à ses clients de désactiver la fonction «arrêt automatique», cette option doit être accessible d'une manière différente du réglage des délais (Par exemple, si un menu prévoit des délais de 30, 60, 90, 120 et 240 minutes pour l'arrêt automatique, il ne doit pas comporter la possibilité «désactiver» ou «arrêt». Cette fonction doit demeurer un choix caché (ou ...[+++]

If Program Participant chooses to design its copier models to allow the customer to disable the auto-off feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g., if a software menu provides off-mode delay times of 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then ‘disable’ or ‘off’ shall not be a choice in this menu. It shall be a hidden (or less obvious) choice, or included in a different menu.).


Si le participant au programme conçoit ses photocopieuses de façon à permettre à ses clients de désactiver la fonction «arrêt automatique», cette option doit être accessible d'une manière différente du réglage des délais (Par exemple, si un menu prévoit des délais de 30, 60, 90, 120 et 240 minutes pour l'arrêt automatique, il ne doit pas comporter la possibilité «désactiver» ou «arrêt». Cette fonction doit demeurer un choix caché (ou ...[+++]

If Program Participant chooses to design its copier models to allow the customer to disable the auto-off feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g., if a software menu provides off-mode delay times of 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then ‘disable’ or ‘off’ shall not be a choice in this menu. It shall be a hidden (or less obvious) choice, or included in a different menu.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le participant au programme conçoit ses modèles d'appareils multifonctions de façon à permettre à ses clients de désactiver la fonction «mode veille», il faut que cette option soit accessible d'une manière différente de la fonction permettant de régler les délais (Par exemple, si un menu propose des délais de «mode veille» de 15, 30, 60, 90, 120 et 240 minutes, il ne doit pas offrir les options «désactiver» ou «arrêt». Ces options doivent demeurer un choix ...[+++]

If Program Participant chooses to design its multifunction device models to allow the customer to disable the Sleep Mode feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g., If a software menu provides sleep mode delay times of 15, 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then ‘disable’ or ‘off’ shall not be a choice in this menu. It shall be a hidden (or less obvious) choice or included in a different menu).


Si le participant au programme conçoit ses modèles d'appareils multifonctions de façon à permettre à ses clients de désactiver la fonction «mode veille», il faut que cette option soit accessible d'une manière différente de la fonction permettant de régler les délais (Par exemple, si un menu propose des délais de «mode veille» de 15, 30, 60, 90, 120 et 240 minutes, il ne doit pas offrir les options «désactiver» ou «arrêt». Ces options doivent demeurer un choix ...[+++]

If Program Participant chooses to design its multifunction device models to allow the customer to disable the Sleep Mode feature, then the disable option shall be accessed in a manner different from the time settings (e.g., If a software menu provides sleep mode delay times of 15, 30, 60, 90, 120, and 240 minutes, then ‘disable’ or ‘off’ shall not be a choice in this menu. It shall be a hidden (or less obvious) choice or included in a different menu).


Selon les règles actuelles du CRTC, les télévendeurs doivent retirer de leur liste de numéros de téléphone le nom et le numéro de téléphone de tout client qui en fait la demande et tenir une liste d’exclusion qui doit demeurer en vigueur pendant trois ans.

Current CRTC regulations state that telemarketers must remove a customer’s name and telephone number from their calling lists upon request and maintain a “do not call” list that must remain active for three years.




Anderen hebben gezocht naar : clients doit demeurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients doit demeurer ->

Date index: 2025-03-22
w