Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clients bénéficient donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liste des avocats disposés à s'occuper de clients bénéficiant de l'aide judiciaire

referral list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il y a des plaintes, les clients bénéficient donc d'un recours clair, efficace et gratuit.

If there are complaints, customers have clear and effective recourse at no cost to them.


Nous avons justement créé un programme, qui s'appelle la marge de crédit Latitude, qui offre une carte de crédit dont le taux est de t plus 3, autrement dit au taux de base plus 3 p. 100. Le taux dont va bénéficier le client va donc refléter la baisse des taux directeurs.

In fact, we have created a program, called the Business Latitude Lines of Credit, that offers a credit card at prime plus 3%. So the rate that the client gets will reflect the drop in prime lending rates.


4. souligne que la sensibilisation accrue des consommateurs à leurs droits joue un rôle clé dans l'obtention d'un niveau élevé de protection des consommateurs, mais souligne également le rôle fondamental du service à la clientèle de la part des fournisseurs de services collectifs; souligne que les personnes responsables des contacts avec la clientèle doivent être formées et connaître les droits des consommateurs; encourage donc les fournisseurs de services collectifs à former leurs employés en conséquence et à faire en sorte que tous les clients bénéficie ...[+++]

4. Highlights that raising consumers’ awareness concerning their rights plays a key role in obtaining a high level of consumer protection, but underlines also the fundamental role of customer service on behalf of utility service providers; stresses that individuals responsible for contacts with clientele should be trained and aware of the rights of consumers; encourages, therefore, utility service providers to train their employees accordingly and ensure that all customers have easy access to personalised assistance at all times;


4. souligne que la sensibilisation accrue des consommateurs à leurs droits joue un rôle clé dans l'obtention d'un niveau élevé de protection des consommateurs, mais souligne également le rôle fondamental du service à la clientèle de la part des fournisseurs de services collectifs; souligne que les personnes responsables des contacts avec la clientèle doivent être formées et connaître les droits des consommateurs; encourage donc les fournisseurs de services collectifs à former leurs employés en conséquence et à faire en sorte que tous les clients bénéficie ...[+++]

4. Highlights that raising consumers’ awareness concerning their rights plays a key role in obtaining a high level of consumer protection, but underlines also the fundamental role of customer service on behalf of utility service providers; stresses that individuals responsible for contacts with clientele should be trained and aware of the rights of consumers; encourages, therefore, utility service providers to train their employees accordingly and ensure that all customers have easy access to personalised assistance at all times;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, certains producteurs de l’Union à l’origine de la plainte fournissent, dans l’Union, des clients qui s’approvisionnent aussi en RPC et qui bénéficient donc directement des importations en cause.

Certain complainant Union producers supply customers in the Union that also source their products from China, thus benefiting directly from these imports.


L’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 661/2008 du Conseil, du 8 juillet 2008, instituant un droit antidumping définitif sur les importations de nitrate d’ammonium originaire de Russie à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures conformément à l’article 11, paragraphe 2, et d’un réexamen intermédiaire partiel conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 384/96, doit être interprété en ce sens qu’une société établie dans un État membre qui a acheté du nitrate d’ammonium d’origine russe, par l’intermédiaire d’une autre société également établie dans un État membre, en vue de son importation dans l’Union européenne, ne peut pas être considérée comme le premier ...[+++]

Article 3(1) of Regulation (EC) No 661/2008 of 8 July 2008, imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in Russia following an expiry review pursuant to Article 11(2) and a partial interim review pursuant to Article 11(3) of Regulation (EC) No 384/96, must be interpreted as meaning that a company established in a Member State, which purchased ammonium nitrate originating in Russia, through another company also established in a Member State, with a view to importing it into the Union, may not be considered to be the first independent customer in the Union, within the meaning of that provision, and may not therefore be eligible for the exemption from definitive anti-dumping duty laid ...[+++]


La Commission ne parvient donc pas à comprendre pour quel motif les clients assurés de SACE pourraient être préoccupés par la liquidation éventuelle d'une filiale de SACE qui ne bénéficie pas d'une garantie de l'État et qui revêt la forme d'une société à responsabilité limitée.

So the Commission fails to see why insured customers of SACE would be worried that a subsidiary of SACE which is not state guaranteed and has the form of a liability company is liquidated.


Les clients qui souhaitent expédier des marchandises au départ d'Älvsborg peuvent donc continuer à bénéficier d'une concurrence réelle et potentielle entre les parties.

Customers wishing to ship goods from Älvsborg can therefore continue to benefit from actual and potential competition between the parties.


Les sociétés de leasing indépendantes n'étaient donc pas en mesure de faire bénéficier leurs clients de telles conditions favorables, en particulier en ce qui concerne les prix et la disponibilité des véhicules.

Consequently, the independent leasing companies were not able to pass on such favourable conditions, in particular concerning prices and the availability of cars, to their clients.


Pour ce qui est des clients de M. Dickinson, dont nous savons qu'un certain nombre pouvaient bénéficier de taux préférentiels établis dans le cadre d'une structure tarifaire particulière à Ontario Hydro, donc ces clients bénéficieront de prix transitoires étalés sur une période d'environ quatre ans pour ce qui est de ces prix préférentiels, afin qu'ils ne subissent pas de choc trop important durant la période.

With respect to Mr. Dickinson's customers, a number of whom had beneficial rates from a specific rate structure from Ontario Hydro, they will have transitional rates phased out over a period of roughly four years with respect to those beneficial rates to ensure they do not have a sticker shock during that period.




Anderen hebben gezocht naar : clients bénéficient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients bénéficient donc ->

Date index: 2024-08-11
w