Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "client décide quels " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il est important que chaque client décide quels sont ses besoins, quels avantages il souhaite retirer de la possession d'une carte de crédit, car souvent ce n'est pas une question de financement.

I think it's important for every customer to determine what their needs are, what they are looking to get out of the credit card, because often it isn't financing.


Mme Carol Gray: Une fois encore, je suggérerais que chaque client décide quel type de carte de crédit répondra à ses besoins, car il existe un grand nombre d'options.

Ms. Carol Gray: Again, I would suggest that each customer look at the credit card that's going to satisfy their needs, because there are lots of options.


Les internalisateurs systématiques devraient pouvoir décider, en fonction de leur politique commerciale et de façon objective et non discriminatoire, à quels clients ils communiquent leurs prix, étant entendu qu’ils sont en droit d’établir des catégories de clients et également de tenir compte de leur profil, par exemple du point de vue du risque de crédit.

Systematic internalisers should be able to decide on the basis of their commercial policy and in an objective non-discriminatory way the clients to whom they give access to their quotes, distinguishing between categories of clients, and should also be entitled to take account of distinctions between clients, for example in relation to credit risk.


(21) Les internalisateurs systématiques devraient pouvoir décider, en fonction de leur politique commerciale et de façon objective et non discriminatoire, à quels clients ils communiquent leurs prix, étant entendu qu'ils sont en droit d'établir des catégories de clients et également de tenir compte de leur profil, par exemple du point de vue du risque de crédit.

(21) Systematic internalisers should be able to decide on the basis of their commercial policy and in an objective non-discriminatory way the clients to whom they give access to their quotes, distinguishing between categories of clients, and should also be entitled to take account of distinctions between clients, for example in relation to credit risk .


Les internalisateurs systématiques devraient pouvoir décider, en fonction de leur politique commerciale et de façon objective et non discriminatoire, à quels clients ils communiquent leurs prix, étant entendu qu’ils sont en droit d’établir des catégories de clients et également de tenir compte de leur profil, par exemple du point de vue du risque de crédit.

Systematic internalisers should be able to decide on the basis of their commercial policy and in an objective non-discriminatory way the clients to whom they give access to their quotes, distinguishing between categories of clients, and should also be entitled to take account of distinctions between clients, for example in relation to credit risk.


En dehors de toute autre considération concernant l’absence de substituabilité entre des services aussi différents que les services de nettoyage et les services de gestion du courrier, tant du point de vue de l’offre que du point de vue de la demande, il n’est pas possible d’évaluer à l’avance quels services peuvent être regroupés si un ou plusieurs clients décident de les solliciter.

Apart from all other considerations concerning the absence of substitutability between as widely differing services as cleaning services and mailroom management services, both on the supply side and on the demand side, it cannot be ascertained beforehand which services may be grouped together if one or more customers decide to request them.


Il appartiendra à chaque État membre de décider quels secteurs devraient être pris en considération et quelle part ils doivent chacun assumer dans la réalisation de l'objectif national, même si tous les clients éligibles devraient se voir offrir l'une ou l'autre forme de service énergétique ou de programme ou action dans le domaine de l'efficacité énergétique.

It will be up to each Member State to decide which sectors should be addressed and how much each sector should contribute in reaching the national target, although all eligible customers should be offered some form of energy service or energy efficiency programme or measures.


Comme nous utilisons ce modèle de financement partiel par les crédits votés, alloués au ministère de la Justice, nous avons la possibilité, grâce aux crédits votés que nous recevons directement du Parlement, de décider quels sont les dossiers que nous jugeons importants alors qu'il se peut qu'un client ou des clients n'en fassent pas la même appréciation.

Because we have this model of partially A-base funded, appropriated through Justice, we have the opportunity through the A-base that we receive directly from Parliament to make decisions on those files that we deem to be of import but that perhaps a client or clients may not think are as important.


Dans le cas du ministère de la Justice, il s'agit simplement de décider quels coûts ont été supportés pour des services particuliers, lesquels sont alors effectivement facturés au ministère client.

In the case of the Department of Justice, it is simply a question of deciding what costs are incurred for particular services, which are then effectively charged to the client department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client décide quels ->

Date index: 2022-12-01
w