Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Clause de dérogation
Clause de sauvegarde
Clause dérogatoire
Clause dérogatoire de minimis
Clause non obstante
Clause nonobstant
Clause nonobstante
Clause omnibus
Clause échappatoire
Disposition autorisant la dérogation
Disposition d'exemption
Disposition de dérogation
Disposition dérogatoire
Dérogation de minimis
Dérogation à la clause de minimis
Faculté dérogatoire

Vertaling van "clause dérogatoire nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition de dérogation [ disposition autorisant la dérogation | disposition d'exemption | disposition dérogatoire | clause dérogatoire | clause de dérogation | clause nonobstant | clause non obstante | clause nonobstante ]

exemption clause [ derogation clause | override clause | override provision | notwithstanding clause | non obstante clause | overriding clause | saving clause | but clause | overriding disposition ]


clause de sauvegarde | clause dérogatoire | clause échappatoire

escape clause


clause de dérogation | clause dérogatoire

derogating clause | derogation clause


clause dérogatoire de minimis [ dérogation à la clause de minimis | dérogation de minimis ]

de minimis waiver








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si j'étais laissé seul et que j'avais à décider sur la seule base de ce que je crois sert le mieux les intérêts d'Hochelaga—Maisonneuve, je n'hésiterais pas à dire que l'on devrait utiliser la clause dérogatoire et déclarer que pendant cinq ans—c'est ce que permet la clause dérogatoire; ou on l'utilise ou on ne l'utilise pas—donc, si on l'utilise, dis-je, cela nous permettrait de déclarer hors la loi, pendant cinq ans, les 38 band ...[+++]

If I were left to my own devices and had to decide only on the basis of what would best serve the interests of Hochelaga—Maisonneuve, I would not hesitate to say that we should use the notwithstanding clause and declare, for five years—this is what the notwithstanding clause provides; we can use it or not—but if we use it, we can declare the 38 existing motorcycle gangs outside the law for five years.


Dans le mémoire que nous avons présenté à vos collègues de la Chambre des communes au début de novembre, nous avons dit qu'un jour le droit criminel sera tellement complexe qu'il sera nécessaire de recourir à la clause dérogatoire que nous avons demandée pour corriger certains des problèmes graves du système de justice pénale.

In our brief, which we presented to your colleagues in the House of Commons in early November, we also argued that there will come a time when the complexities of criminal law will dictate that the notwithstanding clause which we asked for be used to address some of these serious problems in the criminal justice system.


Au nom des membres du Fine Gael du groupe PPE-DE, nous avons soutenu l’amendement 9 et nous nous sommes abstenus lors des votes sur la clause dérogatoire, parce que l’Irlande n’a pas recours à cette clause et n’a pas l’intention d’y recourir.

On behalf of the Fine Gael members of the PPE-DE Group, we supported Amendment 9 and we abstained on the votes on the opt-out because Ireland does not use the opt-out, nor does it intend to.


Des règles qui protègent les travailleurs ne serviront pas à grand chose s’il y a de moins en moins de travail et si nous encourageons la migration vers des pays qui recourent à la clause dérogatoire, en Europe ou ailleurs.

Rules protecting workers will serve little purpose if there is less and less work and if we thus encourage migration to ‘opt-out’ countries, whether within or outside Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le compromis du Conseil permet de recourir à la clause dérogatoire, qui nous garantit de pouvoir conserver notre modèle suédois.

The Council’s compromise allows the opt-out, which ensures that we can retain our Swedish model.


Nous approuvons la proposition de la Commission qui vise à clarifier et préciser cette clause dérogatoire, l’article 296, et nous le faisons parce que nous avons constaté l’utilisation abusive qui en est faite.

We endorse the Commission’s proposal that this derogation clause, Article 296, should be clarified and made more precise, and we do so because we have established that it is widely abused.


Nous pouvons nous en sortir en décidant d'utiliser la clause dérogatoire, c'est-à-dire que nous, parlementaires, dirions que nous décidons de suspendre des droits et libertés qui sont reconnus à certains de nos concitoyens et concitoyennes.

We could go for the notwithstanding clause, which means that we, as parliamentarians, would be saying that we have decided to suspend the rights and freedoms of some of our fellow citizens.


Au reste, le fait que vous souhaitiez que le Parlement adopte une loi clairement inconstitutionnelle en réitérant la définition traditionnelle du mariage sans protéger celle-ci par une clause dérogatoire nous incite à nous demander si vous ne cherchez pas à vous servir de la Cour suprême et de la Charte canadienne à des fins exclusivement politiques.[.]

The fact that you want Parliament to enact clearly unconstitutional legislation and adopt the traditional definition of marriage without using the notwithstanding clause leads us to suspect that you are playing politics with the Supreme Court and the Charter.—


Cet article fait en sorte que l'article 33, la clause dérogatoire qui s'applique à l'article 15, ne peut, selon nous, s'appliquer au principe d'égalité des deux sexes.

The effect of this section is that the notwithstanding clause, section 33, cannot in our opinion be applied to the principle of equality of the sexes.


J'aimerais bien respecter plus ou moins mon temps de parole mais dans ce débat, nous devrions considérer le fait qu'il ne nous faut pas tenir compte de la seule perspective nordique, qu'il ne nous faut pas considérer le seul point de vue passionné des admirateurs des Alpes mais également percevoir que les citoyens du centre de l'UE - et ce aussi en Allemagne - attachent une grande valeur à l'existence de clauses dérogatoires afin que l'ensemble demeure réellement praticable.

I would like to more or less keep to my allotted time, but we should bear in mind during the overall debate that we must not only take account of the Nordic point of view and we must not only consider the enthusiasm of mountain lovers in Austria; we in the middle of the EU, and this includes Germany, set great store by open clauses, so that the whole system can remain truly practicable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clause dérogatoire nous ->

Date index: 2021-03-06
w