Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résolution modifiant la clause 17

Vertaling van "clause 17 telle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Résolution FAL.1(17) adoptée le 17 septembre 1987 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modife

Resolution FAL.1(17) adopted on 17 September 1987 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended


Rapport du Comité mixte spécial concernant la modification à la clause 17 des conditions de l'union de Terre-Neuve

Report of the Special Joint Committee on the Amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland


Résolution modifiant la clause 17

Clause 17 Resolution


Comité mixte spécial concernant la modification à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve

Special Joint Committee on the Amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 4 décembre 1996, la Chambre des communes a adopté une résolution visant à modifier la clause 17 tel que proposé, et la clause 17 telle que modifiée, la clause actuellement en vigueur, se lit comme suit. J'aimerais faire consigner au compte rendu la clause 17 actuelle, mais, pour épargner du temps, je demanderais à la Chambre de me dispenser de lire effectivement toute la clause et de la faire consigner au hansard comme si je l'avais lue.

On December 4, 1996, the House of Commons, of course, passed a resolution to amend term 17 as proposed, and that revised term 17, the term currently in place reads as follows: For the written record, I would like to have this current term 17 recorded in this place in Hansard, but to save the time of the House I would seek the consent of the House to dispense from actually reading the entire section and have it recorded in Hansard as read.


L'éducation est un domaine de compétence provinciale, mais la clause 17, telle que libellée auparavant et telle que nous en discutons à la Chambre, constituait une limitation de la compétence provinciale ou du droit provincial.

While education is a provincial jurisdiction, term 17, as it was formerly worded and as we are debating in the House, was a limitation on provincial responsibility or provincial right.


17. salue la marge de manœuvre supplémentaire fournie par la clause d'investissement telle que définie par la Commission dans sa communication sur la flexibilité; est d'avis que cette nouvelle possibilité devrait être exploitée au maximum pour encourager les États membres à investir davantage dans des projets présentant une valeur ajoutée européenne manifeste, tels que les projets liés au développement du marché unique et du marché unique numérique; estime que les investissements ciblés et les réformes dans les secteurs de croissance clés du marché unique et dans la modernisation des services publics, notamment en relation avec l'admin ...[+++]

17. Welcomes the additional room for manoeuvre offered by the investment clause as defined by the Commission in its communication on flexibility; believes that this new possibility should be used to its utmost potential in order to encourage Member States to invest more in projects with a clear European added value such as those more closely linked to the further development of the Single Market and the Digital Single Market; considers that targeted investment and reforms in key growth sectors of the Single Market and in the modernisation of public administrations – notably in relation to e-government and e-procurement – should qualify ...[+++]


17. souligne la prolifération généralisée de clauses contractuelles abusives dans les contrats de transport aérien et la multiplication, dans les jurisprudences nationales, de l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une "liste noire" des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pour protéger les passagers des autres clauses contractuelles abusives établies par les compagnies aériennes, telles ...[+++]

17. Emphasises the widespread proliferation of unfair contract terms in air transport contracts and an increase in national case law prohibiting certain terms regularly used by airlines; thus urges the Commission to address this issue by black-listing specific unfair terms in the air transport sector; stresses the need to adopt measures to protect passengers against other unfair contractual terms implemented by airlines, such as contractual issues related to mishandled/delayed/damaged luggage, the transferability of tickets, force majeure circumstances, the unilateral rescheduling of flights, and the prohibition to use the ongoing part ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. fait observer qu'un accord provisoire pour le transfert de telles données est en cours de négociation entre l'UE et les États-Unis, pour une période intermédiaire limitée à 12 mois par une clause de caducité, et qu'un nouvel accord, négocié sans préjudice de la procédure à suivre en vertu du traité de Lisbonne, devra faire participer pleinement le Parlement européen et les parlements nationaux et s'assurer que soient respectées les conditions visées au paragraphe 3 de sa résolution du 17 septembre 2009;

63. Notes that an interim agreement on the transfer of such data is being negotiated between the EU and the US which would be valid for an intermediate period through a sunset clause not exceeding 12 months, and that a new agreement, negotiated without prejudice to the procedure to be followed under the Lisbon Treaty, will have to fully involve the European Parliament and national parliaments and ensure that the conditions set out in Paragraph 3 of its above-mentioned resolution of 17 September 2009 are fulfilled;


70. fait observer qu'un accord provisoire pour le transfert de telles données est en cours de négociation entre l'UE et les États-Unis, pour une période intermédiaire limitée à 12 mois par une clause de caducité, et qu'un nouvel accord, négocié sans préjudice de la procédure à suivre en vertu du traité de Lisbonne, devra faire participer pleinement le Parlement européen et les parlements nationaux et respecter les conditions visées au paragraphe 3 de sa résolution du 17 septembre 2009;

70. Notes that an interim agreement on the transfer of such data is being negotiated between the EU and the US and will be established for an intermediate period by means of a sunset clause not exceeding 12 months, and that a new agreement, negotiated without prejudice to the procedure to be followed under the Lisbon Treaty, will have to fully involve the EP and national parliaments and ensure the conditions set out in Paragraph 3 of its resolution of 17 September 2009;


17. demande à la Commission de faire preuve de souplesse dans sa réponse aux craintes sérieuses de l’Angola, de la Namibie et de l’Afrique du Sud sur des questions telles que la clause NPF, ainsi que les taxes à l’exportation et la protection de l’industrie naissante;

17. Calls for the Commission to demonstrate flexibility in addressing Angola, Namibia and South Africa’s key substantive concerns on issues such as the MFN clause, as well as export taxes and infant industry protection;


Le libellé même de la clause 17 telle que proposée constitue un assaut terrible contre la liberté de religion, même si les rédacteurs avaient une autre intention.

The exact wording in proposed Term 17 is a terrible attack on freedom of religion, even if the intention of the drafters was something else.


Telle est la situation et j'exhorte mes collègues à rejeter ces deux amendements et à adopter clause 17 telle que modifiée initialement.

That is the question, and I urge my colleagues to vote against both of these amendments and to vote for Term 17 as originally amended.


Cependant, la modification qu'elle était prête à accepter, ce n'est pas la clause 17 telle qu'elle se présente dans cette résolution, mais une clause où figurerait l'amendement proposé par le sénateur Doody.

However, the modification that they are prepared to accept is not the Term 17 as contained in the resolution, but rather one that would contain the amendment that Senator Doody has proposed.




Anderen hebben gezocht naar : résolution modifiant la clause     clause 17 telle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clause 17 telle ->

Date index: 2023-09-16
w