Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claude
Foville
Machine de Claude
Millard-Gubler
Prune Reine-Claude
Prune de Reine-Claude
Prune reine-claude
Reine-Claude
Reine-claude
Syndrome de Benedikt
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Wallenberg
Weber
à l'examen syndrome de Claude Bernard-Horner

Vertaling van "claude moraes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prune de Reine-Claude | prune reine-claude | Reine-Claude

greengage | greengage plum


reine-claude [ prune Reine-Claude ]

greengage [ greengage plum ]


syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


Syndrome de:Benedikt | Claude | Foville | Millard-Gubler | Wallenberg | Weber

Syndrome:Benedikt | Claude | Foville | Millard-Gubler | Wallenberg | Weber


à l'examen : syndrome de Claude Bernard-Horner

O/E - Horner's syndrome






Claude Champagne (1891-1965) : compositeur, pédagogue, musicien

Claude Champagne (1891-1965): Composer, Teacher, Musician




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
***I Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi nécessitant des compétences élevées (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — commission LIBE — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)

***I Report on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly skilled employment (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — LIBE Committee — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)


Claude Moraes Objet: Dialogue entre l’Union européenne et Cuba sur les droits de l’homme et le sort réservé aux prisonniers politiques

Claude Moraes Subject: Human rights dialogue with Cuba and the issue of political prisoners


Je me réjouis aussi de la présence de Claude Moraes, qui vient de faire adopter par le Parlement européen un rapport important sur les droits des minorités et la lutte contre les discriminations.

I am also delighted by the presence of Claude Moraes, whose important report on the rights of minorities and anti-discrimination policies has just been adopted by the European Parliament.


Participeront également Claude Moraes, député européen et auteur du rapport du Parlement européen sur la Communication de la Commission (UK-PSE), Michel Biart, chef adjoint de l'unité pour l'analyse de l'emploi à la Commission européenne, Luc Van den Brande, rapporteur de la commission Relations extérieures du CdR, et Peter Moore (UK, ELDR), membre de la commission de la politique économique et sociale du CdR.

Also attending will be Claude Moraes (UK-PES), MEP and author of the EP's Report on the Commission's Communication, Michel Biart, assistant head of the European Commission's employment analysis unit, Luc Van den Brande, rapporteur for the CoR's Commission for External Relations, and Peter Moore (UK-ELDR), member of the CoR's Commission for Economic and Social Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Claude Moraes Objet : Traitement des ressortissants étrangers gravement malades vivant sur le territoire de l'Union européenne sans titre de séjour

Claude Moraes Subject: Treatment for seriously ill foreign nationals living in the EU without legal status


question n° 9 de Claude Moraes (H-0879/01 ) :

Question No 9 by Claude Moraes (H-0879/01 )


question n° 9 de Claude Moraes (H-0879/01) :

Question No 9 by Claude Moraes (H-0879/01)


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

claude moraes ->

Date index: 2021-04-05
w