Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiquité classique
Arme classique
Arme conventionnelle
Armement classique
Armement de type classique
Artillerie
Centre européen d'études classiques
Centre européen des lettres classiques
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Manuel du diagnostic de la peste porcine classique

Vertaling van "classique je ressens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


Centre européen des lettres classiques | Centre européen d'études classiques

European centre for classical studies


armement classique | armement de type classique

conventional armament


manuel diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de laboratoire de confirmation de la peste porcine classique | Manuel du diagnostic de la peste porcine classique

Classical Swine Fever Diagnostic Manual | Diagnostic Manual establishing diagnostic procedures, sampling methods and criteria for evaluation of the laboratory tests for the confirmation of classical swine fever


Antiquité classique

classical antiquities | antiquity | classical antiquity


utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau

measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment


arme conventionnelle [ arme classique | artillerie ]

conventional weapon [ artillery ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous en avez fait la preuve et je vous en remercie. Vous avez traversé des périodes difficiles, mais en fin de compte, M. Vondra, j’aime à penser que demain sera une grande journée au sénat tchèque et («Ne devons-nous jamais dévoiler nos sentiments?», a dit un écrivain classique) je ressens et ressentirai une grande fierté lorsque la République tchèque ratifiera le traité de Lisbonne demain.

You have had some difficult times but ultimately, Mr Vondra, I like to think that tomorrow is going to be a great day in the Czech Senate and (‘Are we never to say how we feel?’, as a classic writer said) I feel and will feel great pride when the Czech Republic ratifies the Treaty of Lisbon tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classique je ressens ->

Date index: 2025-04-10
w