Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Classification TNM
Classification des animaux
Classification des espèces animales
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "classification devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lymphome hodgkinien sans sous-type CIM-O (classification internationale des maladies - oncologie)

Hodgkin's disease


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


classification des animaux [ classification des espèces animales ]

animal taxonomy [ classification of animal species ]




stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) la date à laquelle la classification devrait entrer en vigueur, dans le cas où la demande de révision porte sur une décision, un acte ou un omission liés à la date d’entrée en vigueur de la classification d’un poste.

(c) the effective date that should be attributed to the classification, when the request for review is based on a decision, act or omission in respect of the effective date of the classification of a position.


Par ailleurs, ce nouveau système de classification devrait traduire plus fidèlement les valeurs et la culture d'aujourd'hui au sein de la fonction publique.

As well, it is expected to provide a classification system that reflects more clearly today's values and culture within the public service.


Je ne peux pas dire que j'ai une opinion bien arrêtée sur la façon dont ce système de classification devrait fonctionner.

I would not claim to have any hard and fast opinions on how that classification system should work.


La nouvelle classification devrait s’appuyer, dans chaque cas, sur des éléments probants et des justifications appropriés.

The reclassification should be based on appropriate evidence and justification in each case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect des nouvelles classifications harmonisées ne devrait pas être exigé immédiatement, étant donné qu'un certain délai sera nécessaire pour permettre aux fournisseurs d'adapter l'étiquetage et l'emballage des substances et des mélanges aux nouvelles classifications ainsi que d'écouler leurs stocks.

Compliance with the new harmonised classifications should not be required immediately, as a certain period of time will be necessary to allow suppliers to adapt the labelling and packaging of substances and mixtures to the new classifications and to sell existing stocks.


Je peux vous affirmer que notre entreprise est de petite taille et que notre classification devrait donc se ranger dans le domaine de 2 millions de dollars plutôt que de 1,25 million de dollars.

I can tell you that we are small and that the “small” classification should be closer to $2 million than to $1.25 million.


Cette classification devrait être conforme aux pratiques internationales et fondée sur une évaluation des risques.

Such classification should be in line with international practice and based on an assessment of the risk.


Comme la classification suit le système de classification prévu par le règlement (CE) no 470/2009, la classification devrait également être prise en compte en ce qui concerne la possibilité d’administrer ces substances pharmacologiquement actives aux espèces productrices d’aliments.

As this classification follows the classification system foreseen in Regulation (EC) No 470/2009, the classification should also be taken account of with regard to the possibility to administer those pharmacologically active substances to food-producing animals.


Une escale technique ne devrait pas avoir pour conséquence la classification différente d'une étape de vol. La classification du trafic, indépendamment de sa nature, (passagers, fret et courrier) est identique à la classification de l'étape de vol effectuée par l'aéronef.

A technical stop should not result in any flight stage being classified differently. The classification of traffic, irrespective of its nature (passengers, freight and mail), shall be identical to the classification of the flight stage flown by the aircraft.


La classification devrait tenir compte du développement des connaissances médicales, scientifiques et sociologiques et le principal critère devrait être la dangerosité de la drogue pour l’individu et la société.

The classification should take into account modern developments in medical, scientific and sociological knowledge; as well, the main criteria should be dangerousness of the drug to the individual and to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classification devrait ->

Date index: 2022-09-30
w