Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "classe soient correctement équipées " (Frans → Engels) :

Mais le salaire seul ne suffit pas à attirer les meilleurs enseignants: il est impératif que les salles de classe soient correctement équipées et que les enseignants aient leur mot à dire sur la modernisation des programmes et les réformes en matière d’éducation».

But attracting the best teachers is not just about pay: it is imperative that classrooms are well-equipped and that teachers have a proper say on modernising curricula and education reforms".


1. est préoccupé par le fait que les droits et intérêts des personnes transgenres ne sont pas correctement défendus par les organisations de la société civile ou par les organismes chargés de l'égalité des chances entre les sexes; invite les États membres à confier expressément des missions de lutte contre la discrimination des personnes transgenres à des organisations de la société civile et à des organismes chargés de l'égalité des chances financés par les fonds publics et à veiller à ce que les organisations associées à la chaîne judiciaire soient correctem ...[+++]

1. Is concerned that the rights and interests of transgender people are not being properly addressed either by civil society organisations or by equality bodies concerned with gender equality; calls on the Member States to specifically assign tasks regarding combating discrimination against transgender people to publicly funded civil society organisations and equality bodies, and to ensure that those involved in the judicial chain are adequately equipped and informed to handle complaints of gender discrimination against transgender people;


L'autre chose importante à signaler, c'est que les CF-18 du Canada approchent de la fin de leur vie utile, et le gouvernement a l'obligation de veiller à ce que les forces aériennes du Canada soient correctement équipées pour accomplir le travail que nous lui confions.

The other important thing to point out is that Canada's CF-18s are nearing the end of their usable lives, and it is the duty of the government to ensure that Canada's air force is properly equipped for the job we ask of them.


Nous nous sommes déjà attaqués à cette question, et je continue à exprimer ma frustration: pourquoi les intervenants de l'industrie ne veulent-ils pas que l'on adopte une loi qui prévoit que, si vous voulez vous lancer dans ce secteur, vous devez exploiter des embarcations en bon état de navigabilité, mettre à bord des gens qui ont suivi une formation adéquate et veiller à ce que les installations soient correctement équipées pour que vous n'exposiez personne à des risques indus ou sensiblement plus grands?

We've wrestled with this one before, and I continue to express frustration as to why people in the industry would not want legislation saying, look, if you want to be in this business, then operate a seaworthy vessel, put people on board who are appropriately trained, and have a place that is appropriately equipped so you don't put anybody to any undue or significant risks.


30. estime que les soldats sont exposés à des risques inutiles si leur chaîne de commandement, leur équipement ou leur armement ne répond pas aux exigences de l'opération; juge donc particulièrement important de veiller à ce que les unités qui seront placées sous le commandement de l'UE soient correctement équipées;

30. Is of the opinion that soldiers will be exposed to unnecessary risks if their chain of command, equipment or armaments do not meet the requirements of the operation; considers it particularly important, therefore, to ensure that the units to be placed under EU command are adequately equipped;


30. estime que les soldats sont exposés à des risques inutiles si leur chaîne de commandement, leur équipement ou leur armement ne répond pas aux exigences de l'opération; juge donc particulièrement important de veiller à ce que les unités qui seront placées sous le commandement de l'UE soient correctement équipées;

30. Is of the opinion that soldiers will be exposed to unnecessary risks if their chain of command, equipment or armaments do not meet the requirements of the operation; considers it particularly important, therefore, to ensure that the units to be placed under EU command are adequately equipped;


30. estime que les soldats sont exposés à des risques inutiles si leur chaîne de commandement, leur équipement ou leur armement ne répond pas aux exigences de l'opération; juge donc particulièrement important de veiller à ce que les unités à placer sous le commandement de l'UE soient correctement équipées;

30. Is of the opinion that soldiers will be exposed to unnecessary risks if their chain of command, equipment or armaments do not meet the requirements of the operation; considers it particularly important, therefore, to ensure that the units to be placed under EU command are adequately equipped;


Les efforts doivent se poursuivre en vue d’améliorer sérieusement l’efficacité des organes exécutifs et législatifs, de veiller à ce que les autorités étatiques soient correctement équipées, de renforcer la coordination entre l’État et les entités, et de lutter contre la corruption.

Efforts need to continue in order to seriously improve the effectiveness of the executive and legislative bodies, to ensure that state-level authorities are properly equipped, to strengthen state-entity coordination, and to fight corruption.


Il importe que les institutions soient correctement équipées et la législation mise en œuvre.

Institutions have to be properly equipped and legislation implemented.


L'attaque de septembre commise contre les forces de maintien de la paix de l'Union africaine devrait inciter l'UE et les Nations unies à veiller à ce que les forces de maintien de la paix présentes au Darfour soient en nombre suffisant, qu'elles soient correctement formées et équipées et qu'elles puissent compter sur un soutien logistique et d'autres moyens d'assistance nécessaires pour accomplir leur mission efficacement et en toute sécurité.

The September attack on African Union peacekeepers must force the EU and the UN to make sure that peacekeepers in Darfur are adequate in numbers and training, that they are properly and fully equipped and that they are given adequate logistical and other necessary support in order to fulfil their task safely and effectively.


w