Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bourgeoisie
Classe bourgeoise
Classe moyenne
Classe moyenne coincée
Classe moyenne de second rang
Classe moyenne du premier rang
Classe moyenne inférieure
Classe moyenne pressurée
Classe moyenne supérieure
Classe moyenne étouffée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
IVVM
Institut de formation continue des classes moyennes
Institut flamand pour l'entreprise indépendante
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
VIZO

Vertaling van "classe moyenne ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
classe moyenne pressurée [ classe moyenne coincée | classe moyenne étouffée ]

squeezed middle class [ squeezed middle ]


classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]

middle class [ bourgeoisie ]


classe moyenne du premier rang [ classe moyenne supérieure ]

upper-middle class


classe moyenne de second rang [ classe moyenne inférieure ]

lower-middle class


Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]

Flemish Independent Enterprise Institute | Flemish Institute for Self-employed Entrepreneurs | VIZO [Abbr.]


institut de formation continue des classes moyennes | IVVM [Abbr.]

Institute of Continuing Training in the Small Business Sector


ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural, ministre des classes moyennes et du tourisme, ministre du logement

Minister for Agriculture, Viticulture and Rural Development, Minister for Small and Medium-sized Businesses and the Self-Employed, and for Tourism, Minister for Housing




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces facteurs, il y a ceux qui contribuent à l'exploitation sexuelle des enfants pauvres ou de la classe moyenne, ainsi que des enfants de familles aisées.

These include factors that contribute to sexual exploitation among poor children, middle-income children, as well as children in well-off families.


«Le Viêt Nam est une économie en forte croissance comptant plus de 90 millions de consommateurs, une classe moyenne en expansion ainsi qu'une main-d'œuvre jeune et dynamique.

"Vietnam is a fast-growing economy of more than 90 million consumers with a growing middle class and a young and dynamic workforce.


En effet, on peut dire que le régime proposé, surtout compte tenu des catégories de produits qui seront touchés, peut être comparée à la limite — je me permettrai d'utiliser ce terme — a une flat tax qui frappera directement notre classe moyenne, ainsi que nos petites et moyennes entreprises.

Indeed, especially considering the product categories that will be affected, the proposed regime can even be compared to a flat tax that will hit the middle class and our small and medium-sized businesses most of all.


Il s'agit certainement d'une opportunité idéale pour les personnes de différents horizons de travailler ensemble par choix, notamment dans le domaine du bénévolat des jeunes, avec des programmes qui veilleraient à garantir que les personnes qui, normalement, ne s'engagent pas dans le bénévolat seraient impliquées (le bénévolat ayant parfois tendance à être une activité pratiquée par les blancs de classe moyenne), ainsi que dans le domaine du bénévolat intergénérationnel.

This is surely an ideal opportunity for people from different backgrounds to work together by choice, particularly, let us say, in the area of youth volunteering, with programmes that would set out to ensure that people who do not normally volunteer would get involved – because sometimes volunteering tends to be a white, middle-class activity – and in the area of intergenerational volunteering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, sans même parler du surendettement, les classes populaires et les classes moyennes sont les plus durement touchées.

It is therefore the working and middle classes who are hardest hit, even without adding excess debt to the mix.


2. Les conséquences négatives de la mondialisation effrénée sont frappantes en Amérique latine comme nulle part ailleurs, comme le montrent l'appauvrissement de parties importantes de la population, jusque dans les classes moyennes, ainsi que la crise financière et de l'État que connaît l'Argentine.

2. Nowhere more than in Latin America are the adverse consequences of untrammelled globalisation shown so blatantly, heralded by the growing pauperisation of great segments of the population, even including the middle classes, and also by the crisis in Argentina's financial system and government.


Là où je suis également en désaccord avec le député qui vient de s'exprimer avant moi, mon collègue de Renfrew-Nipissing-Pembroke, c'est que le Bloc québécois, depuis le début, depuis sa fondation, à laquelle j'ai assisté, ainsi qu'à la campagne électorale, et les fiducies familiales étaient dans la plate-forme électorale du Bloc québécois (1705) On se rendait compte qu'il y avait un immense problème, on se rendait compte que la classe moyenne et la classe pauvre étaient frappées par toutes so ...[+++]

I also totally disagree with the hon. member who spoke just before me, the hon. member for Renfrew-Nipissing-Pembroke, because family trusts have been in the Bloc Quebecois' platform since the very beginning, since its founding-and I was there-and also during the election campaign (1705) We realized there was a major problem. The middle class and the poor were hit by all kinds of taxes and measures, while other Canadian families were benefitting from the government's generosity.


Fin 1998, il y avait aux Etats-Unis en moyenne 6 élèves par ordinateur, et 89% des écoles étaient connectées à Internet ainsi que 51% des salles de classes.

At the end of 1998, the average was six pupils per PC in the USA, with 89% of schools having an Internet connection and 51% of classrooms.


La plupart d'entre nous se trouvent déjà dans la classe moyenne. Nos régimes alimentaires n'ont pas beaucoup changé, alors les occasions de croissance dépendent de la croissance démographique tandis que, dans le reste du monde, on voit qu'il y a une très forte croissance démographique ainsi que de plus en plus de gens qui appartiennent à la classe moyenne dans laquelle le revenu disponible détermine réellement les choix alimentaires.

We are already mostly middle class; our diets will not change much, so the opportunity for growth is population growth, whereas in the rest of the world you see numbers that are extraordinarily high in terms of population growth and in terms of entrants into the middle class where disposable incomes really drive food choice.


Une classe moyenne forte est le meilleur gage d'un environnement sain, d'une réforme efficace des droits de la personne et de la démocratie ainsi que de l'adoption de mesures législatives fortes en matière de droits du travail parce qu'une classe moyenne forte sera au travail dans la société et qu'elle exigera des règles.

A strong middle class is the best guarantor of a good clean environment. A strong middle class is the best guarantor of human rights and democratic reform.


w